與同年李定言曲水閒話戲作
海燕參差溝水流,同君身世屬離憂。
相攜花下非秦贅,對泣春天類楚囚。
碧草暗侵穿苑路,珠簾不捲枕江樓。
莫驚五勝埋香骨,地下傷春亦白頭。
《與同年李定言曲水閒話戲作》是唐代詩人李商隱所作的一首詩,這是李商隱與友人李定言同遊曲江哀時傷懷之作,篇中詩人將身世之憂,滄桑之感,死生之痛,交織在一起,全詩抒情自然清新,豁達豪邁,沉鬱頓挫,情景交融。
同年:於同一年考上進士的人,稱同年。
李定言:事蹟不詳。
唐許渾《丁卯集》有《李定言殿院銜命歸闕,拜員外郎,俄遷右史,因寄》一詩。
曲(qū)水:即曲江,長安遊賞勝地。
海燕參(cēn)差(cī):用卓文君《白頭吟》“今日斗酒會,明旦溝水頭。
躞蹀御溝上,溝水東西流”語意,亦喻男女分離。
參差,上下不齊。
溝水流:比喻男女分離。
屬:相同。
花:比青樓女、妾媵之類。
秦贅(zhuì):春秋秦俗家富子壯即分戶,家貧子壯即出贅,後因稱贅婿爲秦贅。
苑(yuàn):指曲江之芙蓉苑。
枕江樓:靠曲江的樓殿。
五勝:指水。
埋香骨:用的是西施沉江的典故,此謂所思豔色已埋於地下。
像海燕雄雌分飛,像溝水東西分流,我和你一般身世滿懷憂戚離家飄遊。
相攜漫步花下卻抑抑不樂,並非因寄人籬下身爲贅婿,而是由於像楚囚般沉淪,在明媚春日怎能不涕淚交流?看碧綠的芳草鬱鬱蔥蔥,暗暗地伸延進園中小路,珠簾兒也不打開,只剩下一座空摟。
莫要去驚歎,佳人香骨沈埋水底,她若地下有知,也會因傷春而愁白了頭。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.20s
Copyright ©2026 中華詩詞網 ZHSC.org