南浦 · 其一春水
柳下碧粼粼,認麴塵乍生,色嫩如染。
清溜滿銀塘,東風細、參差縠紋初遍。
別君南浦,翠眉曾照波痕淺。
再來漲綠迷舊處,添卻殘紅幾片。
葡萄過雨新痕,正拍拍輕鷗,翩翩小燕。
簾影蘸樓陰,芳流去,應有淚珠千點。
滄浪一舸,斷魂重唱蘋花怨。
採香幽徑鴛鴦睡,誰道湔裙人遠。
清溜滿銀塘,東風細、參差縠紋初遍。
別君南浦,翠眉曾照波痕淺。
再來漲綠迷舊處,添卻殘紅幾片。
葡萄過雨新痕,正拍拍輕鷗,翩翩小燕。
簾影蘸樓陰,芳流去,應有淚珠千點。
滄浪一舸,斷魂重唱蘋花怨。
採香幽徑鴛鴦睡,誰道湔裙人遠。
《南浦·春水》是宋末詞人王沂孫的一首詞。
詞的上片寫詞人目睹一池春水,想起昔日離別情事;下片換頭處筆勢迴轉,仍寫眼前春水,由此又推想到閨中女子之相思。
全詞一字不提春水,但句句貼切春水,寫來不粘不脫,縱收聯密。
詞的上片寫詞人目睹一池春水,想起昔日離別情事;下片換頭處筆勢迴轉,仍寫眼前春水,由此又推想到閨中女子之相思。
全詞一字不提春水,但句句貼切春水,寫來不粘不脫,縱收聯密。
南浦:詞牌名。
唐《教坊記》有《南浦子》曲,宋詞借舊曲名,另倚新聲,用作詞牌名。
雙調一百五字,上片九句四仄韻,下片八句五仄韻。
粼粼:清澈貌。
麴塵:酒麴上所生菌,因色淡黃如塵,故稱淡黃色爲麴塵,也作“麴塵”。
此處用以比喻新柳之色澤。
“清溜”句:化用梁簡文帝《和武帝宴》詩:“銀塘瀉清溜。
”清溜,清澈的水流。
銀塘:清澈明淨的池塘。
參(cēn)差(cī):層層叢聚之貌。
縠(hú)紋:縐紗似的皺紋,常以喻水的波紋。
縠,一種輕紗。
南浦:南面的水邊。
後常用稱送別之地。
江淹《別賦》:“春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何。
”
翠眉:古代女子用青黛畫眉,故稱。
漲綠:謂春水上漲。
舊處:指昔日離別之地。
殘紅:凋殘的花。
葡萄:指碧綠的葡萄酒色,古人常用以形容江水碧綠。
拍拍:形容鳥翅拍打之狀。
翩翩:飛翔貌。
“應有”句:化用蘇軾詞句意揣想別後閨中女子傷心情狀。
蘇軾《水龍吟·次韻章質夫楊花詞》:“春色三分,二分塵土,一分流水。
細看來,不是楊花,點點是離人淚。
”
滄浪一舸(gě):意謂離人乘舟遠行。
舸,船隻。
蘋花怨:指閨怨。
湔(jiān)裙人:指所思念的閨中女子。
湔,洗滌。
唐《教坊記》有《南浦子》曲,宋詞借舊曲名,另倚新聲,用作詞牌名。
雙調一百五字,上片九句四仄韻,下片八句五仄韻。
粼粼:清澈貌。
麴塵:酒麴上所生菌,因色淡黃如塵,故稱淡黃色爲麴塵,也作“麴塵”。
此處用以比喻新柳之色澤。
“清溜”句:化用梁簡文帝《和武帝宴》詩:“銀塘瀉清溜。
”清溜,清澈的水流。
銀塘:清澈明淨的池塘。
參(cēn)差(cī):層層叢聚之貌。
縠(hú)紋:縐紗似的皺紋,常以喻水的波紋。
縠,一種輕紗。
南浦:南面的水邊。
後常用稱送別之地。
江淹《別賦》:“春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何。
”
翠眉:古代女子用青黛畫眉,故稱。
漲綠:謂春水上漲。
舊處:指昔日離別之地。
殘紅:凋殘的花。
葡萄:指碧綠的葡萄酒色,古人常用以形容江水碧綠。
拍拍:形容鳥翅拍打之狀。
翩翩:飛翔貌。
“應有”句:化用蘇軾詞句意揣想別後閨中女子傷心情狀。
蘇軾《水龍吟·次韻章質夫楊花詞》:“春色三分,二分塵土,一分流水。
細看來,不是楊花,點點是離人淚。
”
滄浪一舸(gě):意謂離人乘舟遠行。
舸,船隻。
蘋花怨:指閨怨。
湔(jiān)裙人:指所思念的閨中女子。
湔,洗滌。
柳樹下的碧池非常清澈,發現新柳剛剛長出來,嫩綠的色澤如果染過一般。
清澈的水填滿了銀塘,微弱的東風,吹的整個池塘泛起層層波紋。
想起和你分別在南浦,你的影子曾照在這淺淺的春水裏,再來的時候,水已經漫過了以前我們站的位置了,多出了幾片凋零的紅花。
碧綠的江水在經過雨水洗禮之後,再添新綠,那拍打着翅膀的鷗鳥,飛翔的小燕。
簾影映照在水中,這春水中應該有女子的千點相思淚珠,隨着水流遠去。
你乘船離去,留我在這裏傷心地唱着蘋花怨。
採蘋的路上,有鴛鴦再次歇臥,遠去在外,誰能想念起家中湔裙之人。
清澈的水填滿了銀塘,微弱的東風,吹的整個池塘泛起層層波紋。
想起和你分別在南浦,你的影子曾照在這淺淺的春水裏,再來的時候,水已經漫過了以前我們站的位置了,多出了幾片凋零的紅花。
碧綠的江水在經過雨水洗禮之後,再添新綠,那拍打着翅膀的鷗鳥,飛翔的小燕。
簾影映照在水中,這春水中應該有女子的千點相思淚珠,隨着水流遠去。
你乘船離去,留我在這裏傷心地唱着蘋花怨。
採蘋的路上,有鴛鴦再次歇臥,遠去在外,誰能想念起家中湔裙之人。