白石灘
清淺白石灘,綠蒲向堪把。
家住水東西,浣紗明月下。
這首五言絕句詩前兩句寫詩人在白石灘白天所見的清秀景色,後兩句寫晚上所見的景物和人物活動。
詩人淡淡幾筆,勾勒出一幅清淺、明朗、柔和、優美的圖畫,足可見月之明,水之清,蒲之綠,石之白。
畫面清麗優雅,盎然生機、喜悅之情溢於言外。
詩寫清溪白石,語言也象清溪白石,潔淨洗練,樸素圓實,流露出詩人特有的詩風。
白石灘:輞川的一個地方,王維輞川別墅二十景之一。
此詩列《輞川集》第十五首。
蒲:一種水生草本植物,葉長而尖,可以編席、作蒲包等。
向堪把:差不多可以用手握住,可以採摘了。
向,臨近、將近;堪,能夠、可以;把,握。
“家住水東西,浣(huàn)紗明月下”句:家住水東水西的女子,月夜三三兩兩地出來,在白石灘前洗紗。
浣,洗;浣紗,用西施浣紗的典故,暗示浣紗女的明麗。
清澈見底的白石淺灘,嫩綠的蒲草可以滿把採摘。
一群少女住在綠水兩旁,趁着皎潔的月色洗衣浣紗。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.26s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org