柳梢青 · 岳陽樓
袖劍飛吟。
洞庭青草,秋水深深。
萬頃波光,岳陽樓上,一快披襟。
不須攜酒登臨。
問有酒、何人共斟。
變盡人間,君山一點,自古如今。
洞庭青草,秋水深深。
萬頃波光,岳陽樓上,一快披襟。
不須攜酒登臨。
問有酒、何人共斟。
變盡人間,君山一點,自古如今。
《柳梢青·岳陽樓》是南宋詞人戴復古創作的一首詞。
上片,詞人縱目遠眺,意氣豪邁,境界壯闊,描繪出一派碧波萬頃的洞庭秋色;下片,詞人慨嘆江山依舊,人事全非,抒發深感寂寞孤獨的苦悶心情。
詞的兩片感情形成強烈反差,但都是圍繞着登岳陽樓而發,因而意脈貫穿,首尾照應。
上片,詞人縱目遠眺,意氣豪邁,境界壯闊,描繪出一派碧波萬頃的洞庭秋色;下片,詞人慨嘆江山依舊,人事全非,抒發深感寂寞孤獨的苦悶心情。
詞的兩片感情形成強烈反差,但都是圍繞着登岳陽樓而發,因而意脈貫穿,首尾照應。
柳梢青:詞牌名,又名《隴頭月》《早春怨》《雲淡秋空》等。
此調有平韻、仄韻兩種,字句悉同,俱爲雙調,共四十九字。
此詞之體爲上下片各六句三平韻。
岳陽樓:江南三大名樓之一,位於湖南省岳陽市西門城頭。
袖劍飛吟:帶着寶劍,昂首高吟。
袖劍:袖內所藏短劍。
洞庭青草:皆湖名,二湖相通,連成一片,在今湖南省岳陽縣。
一快披襟(jīn):披開衣襟,十分暢快。
披襟:解開衣襟。
攜酒登臨:帶着酒來登高臨遠。
變盡人間,君山一點,自古如今:人世雖無窮無化,君山則自古至今,依然如故。
此調有平韻、仄韻兩種,字句悉同,俱爲雙調,共四十九字。
此詞之體爲上下片各六句三平韻。
岳陽樓:江南三大名樓之一,位於湖南省岳陽市西門城頭。
袖劍飛吟:帶着寶劍,昂首高吟。
袖劍:袖內所藏短劍。
洞庭青草:皆湖名,二湖相通,連成一片,在今湖南省岳陽縣。
一快披襟(jīn):披開衣襟,十分暢快。
披襟:解開衣襟。
攜酒登臨:帶着酒來登高臨遠。
變盡人間,君山一點,自古如今:人世雖無窮無化,君山則自古至今,依然如故。
帶着短劍到處歌吟,洞庭湖和青草湖,明淨的秋水深又深。
在雄偉的岳陽樓上,眺望萬頃粼粼波光,迎着西風敞開衣襟。
用不着帶酒登上高樓,問你有酒又與誰共斟?人世間的事不停變幻,只有湖中那一點君山,依然故我,自古如今。
在雄偉的岳陽樓上,眺望萬頃粼粼波光,迎着西風敞開衣襟。
用不着帶酒登上高樓,問你有酒又與誰共斟?人世間的事不停變幻,只有湖中那一點君山,依然故我,自古如今。