夏晝偶作
南州溽暑醉如酒,隱几熟眠開北牖。
日午獨覺無餘聲,山童隔竹敲茶臼。
日午獨覺無餘聲,山童隔竹敲茶臼。
暂无
南州:指永州。
溽(rù入)暑:又溼又熱,指盛夏的氣候。
《禮記·月令》:“土潤溽暑,大雨時行。
”醉如酒:像喝醉了酒那樣要打盹。
隱几:憑倚着几案。
《莊子·徐無鬼》:“南伯子綦隱几而坐。
”隱几,亦作“隱機”。
《秋水》:“公子牟隱機太息。
”
北牖:北窗。
日午:中午。
敲茶臼(jiù):製作新茶。
茶臼,指搗茶用的石臼。
溽(rù入)暑:又溼又熱,指盛夏的氣候。
《禮記·月令》:“土潤溽暑,大雨時行。
”醉如酒:像喝醉了酒那樣要打盹。
隱几:憑倚着几案。
《莊子·徐無鬼》:“南伯子綦隱几而坐。
”隱几,亦作“隱機”。
《秋水》:“公子牟隱機太息。
”
北牖:北窗。
日午:中午。
敲茶臼(jiù):製作新茶。
茶臼,指搗茶用的石臼。
永州的夏天又溼又熱,困得使人像醉漢打盹,推開北窗,憑案酣睡長精神。
中午醒來,只覺得大地死一般的寂靜,隔着竹林,惟有山童搗制新茶時敲擊茶臼的聲音。
中午醒來,只覺得大地死一般的寂靜,隔着竹林,惟有山童搗制新茶時敲擊茶臼的聲音。