雨霽出遊書事
十日苦雨一日晴,拂拭拄杖西村行。
清溝泠泠流水細,好風習習吹衣輕。
四鄰蛙聲已閣閣,兩岸柳色爭青青。
辛夷先開半委地,海棠獨立方傾城。
春工遇物初不擇,亦秀燕麥開蕪菁。
薺花如雪又爛熳,百草紅紫那知名?
小魚誰取置池側,細柳穿頰危將烹。
欣然買放寄吾意,草萊無地蘇疲氓。
版本選自《詩稿》卷一。
乾道二年陸游自鎮江調南昌,中間未回山陰,但已定下了這座宅子的建築計劃,次年開始用鎮江通判任內的積蓄進行建築,這宅房子最初只有十餘間,之後逐年增加,竟成了一所大宅院。
從乾道三年直至六年的夏間,陸游的生活都消磨在這裏。
這首詩據載即是作於這段時間。
對於農村的生活,陸游是充分欣賞的,他的詩中也充滿着農村的氣息,寫的也常是農間的小事。
泠泠:水聲。
《古樂府》:「山溜何泠泠,飛泉漱鳴玉。」
習習:微風和舒。
《詩經》:「習習谷風,以陰以雨。」
閣閣:一作「閤閤」或「合合」,蛙鳴聲。
韓維詩:「閤閤蛙亂鳴。」
青青:繁盛貌。
《古詩》:「青青河畔草,鬱鬱園中柳。」
辛夷:落葉喬木。
其花初出時,尖銳如筆,故又謂之木筆。
有紫白二色,大如蓮花,香味馥郁。
韓愈《感春五首》詩:「辛夷高花最先開,青天露坐始此回。」委地:棄置於地也。
傾城:喻美色也。
漢李延年歌:「北方有佳人,遺世而獨立。
一顧傾人城,再顧傾人國。
寧不知傾城與傾國,佳人難再得。」
春工:猶言天工也。
薺:蔬類植物,花四瓣色白,故云如雪。
池側:一作「道側」。
細柳穿頰:謂以柳條穿入魚鰓也。
蘇轍《西湖二詠觀捕魚》詩:「柳條穿頰洗黃金,會縷堆盤雪花積。」
暂无

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.18s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org