陌上花 · 其一
陌上花開蝴蝶飛,江山猶是昔人非。
遺民幾度垂垂老,遊女長歌緩緩歸。
遺民幾度垂垂老,遊女長歌緩緩歸。
這是《陌上花》七絕組詩的第一首,對吳人歌《陌上花》事作了概括的敘述。
首句由眼前景物寫起:春天時節,陌上鮮花盛開,蝴蝶在翩翩飛舞。
這迷人的春色,跟「吳越王妃每歲春必歸臨安」時的景象並無不同。
然而,隨着時光的流逝,吳越王朝早已滅亡,吳越王妃也已不復存在,只留下了令人悽然的故事傳說。
故次句緊承首句,轉出「江山猶是昔人非」,由眼前的景物聯想到已成過往的人事,兩相對照,發出了「江山依舊,人事已非」的感概。
三四兩句着眼於吳人歌《陌上花》事。
儘管吳越王朝!的遺民已漸漸地衰老,但遊女們仍在長聲歌唱《陌上花》,以寄託對王妃的追憶與悼念。
這說明《陌上花》流傳頗廣,在吳人中有很強的生命力。
這三首詩中都貫穿了「江山猶是昔人非」的歷史哀思,而宛轉悽然則成爲作者的抒情基調。
全詩雖以「吳越王妃每歲必歸臨安」的軼事爲題材,卻委宛曲折地詠歎了吳越王朝的興亡,帶有懷古詠史的性質。
詩中感慨人世榮華富貴,虛名浮利的過眼雲煙,皆如那草頭露,陌上花,轉眼即消逝凋謝不見;人們生前的一切榮華富貴,全如那清晨草頭上的露水,不多久就散發消失;死後所留下的美好名聲,也全如那路上的花朵,很快就會凋枯謝落。
民歌原來就「含思宛轉,聽之悽然」,經蘇軾潤色創作的《陌上花》,既保留了民歌的基本內容,形式及其樸素自然的風格特質,又顯得語言典雅,意味深長,詩情悽宛。
詩中多用疊字,如「垂垂」,「緩緩」,「堂堂」,「遲遲」等,不僅恰切地描摹了人物的情態,且能增加節奏感和音樂美。
首句由眼前景物寫起:春天時節,陌上鮮花盛開,蝴蝶在翩翩飛舞。
這迷人的春色,跟「吳越王妃每歲春必歸臨安」時的景象並無不同。
然而,隨着時光的流逝,吳越王朝早已滅亡,吳越王妃也已不復存在,只留下了令人悽然的故事傳說。
故次句緊承首句,轉出「江山猶是昔人非」,由眼前的景物聯想到已成過往的人事,兩相對照,發出了「江山依舊,人事已非」的感概。
三四兩句着眼於吳人歌《陌上花》事。
儘管吳越王朝!的遺民已漸漸地衰老,但遊女們仍在長聲歌唱《陌上花》,以寄託對王妃的追憶與悼念。
這說明《陌上花》流傳頗廣,在吳人中有很強的生命力。
這三首詩中都貫穿了「江山猶是昔人非」的歷史哀思,而宛轉悽然則成爲作者的抒情基調。
全詩雖以「吳越王妃每歲必歸臨安」的軼事爲題材,卻委宛曲折地詠歎了吳越王朝的興亡,帶有懷古詠史的性質。
詩中感慨人世榮華富貴,虛名浮利的過眼雲煙,皆如那草頭露,陌上花,轉眼即消逝凋謝不見;人們生前的一切榮華富貴,全如那清晨草頭上的露水,不多久就散發消失;死後所留下的美好名聲,也全如那路上的花朵,很快就會凋枯謝落。
民歌原來就「含思宛轉,聽之悽然」,經蘇軾潤色創作的《陌上花》,既保留了民歌的基本內容,形式及其樸素自然的風格特質,又顯得語言典雅,意味深長,詩情悽宛。
詩中多用疊字,如「垂垂」,「緩緩」,「堂堂」,「遲遲」等,不僅恰切地描摹了人物的情態,且能增加節奏感和音樂美。
陌上花:又名《清平調引》,是北宋熙寧年間,蘇東坡任杭州通判上所做,共三首。
英雄相惜,對錢鏐敬佩有加,曾書《表忠觀記》碑文,高度評價錢鏐之功績。
蘇公喜歡走動,也常來臨安,聽到里人之歌后,頗有感觸,便寫下了三首《陌上花》詩。
九仙山:蘇軾《宿九仙山》詩題下自注:「九仙謂左元放、許邁、王、謝之流。」九仙山在杭州西,山上無量院相傳爲葛洪、許邁煉丹處。
陌:田間小路。
吳越王妃:指五代吳越王錢俶之妃。
吳越王,《新五代史·吳越世家》載,宋興,吳越王錢俶「始傾其國以事貢獻。
太祖皇帝時,俶嘗來朝,厚禮遣還國。
……宋太宗太平興國三年,詔俶來朝,俶舉族歸於京師,國除」。
鄙野:粗鄙俚俗。
易之:謂變換其詞(保留其調)易,更改。
昔人非:作者作此詩時,距離太平興國三年,已近一百年當時之人自無在者。
遺民:亡國之民。
垂垂:一作「年年」,漸漸。
遊女:出遊陌上的女子。
英雄相惜,對錢鏐敬佩有加,曾書《表忠觀記》碑文,高度評價錢鏐之功績。
蘇公喜歡走動,也常來臨安,聽到里人之歌后,頗有感觸,便寫下了三首《陌上花》詩。
九仙山:蘇軾《宿九仙山》詩題下自注:「九仙謂左元放、許邁、王、謝之流。」九仙山在杭州西,山上無量院相傳爲葛洪、許邁煉丹處。
陌:田間小路。
吳越王妃:指五代吳越王錢俶之妃。
吳越王,《新五代史·吳越世家》載,宋興,吳越王錢俶「始傾其國以事貢獻。
太祖皇帝時,俶嘗來朝,厚禮遣還國。
……宋太宗太平興國三年,詔俶來朝,俶舉族歸於京師,國除」。
鄙野:粗鄙俚俗。
易之:謂變換其詞(保留其調)易,更改。
昔人非:作者作此詩時,距離太平興國三年,已近一百年當時之人自無在者。
遺民:亡國之民。
垂垂:一作「年年」,漸漸。
遊女:出遊陌上的女子。
我在遊覽九仙山時,聽到了當地兒歌《陌上花》。
鄉親們說:吳越王錢假的妻子每年春天一定回到臨安,錢王派人送信給王妃說:「田間小路上鮮花盛開,你可遲些回來。」吳人將這些話編成歌兒,所含情思婉轉動人,使人聽了心神悽然,然而它的歌詞比較粗俗、淺陋,因此給它換掉,而成以下三首詩。
田間小路上的花兒開了,蝴蝶在花叢中飛呀飛,江山還沒有更改呀,往昔的主人早已更替。
經過了幾度春秋,遺民已逐漸老了,出遊的女子長歌着緩緩返歸。
鄉親們說:吳越王錢假的妻子每年春天一定回到臨安,錢王派人送信給王妃說:「田間小路上鮮花盛開,你可遲些回來。」吳人將這些話編成歌兒,所含情思婉轉動人,使人聽了心神悽然,然而它的歌詞比較粗俗、淺陋,因此給它換掉,而成以下三首詩。
田間小路上的花兒開了,蝴蝶在花叢中飛呀飛,江山還沒有更改呀,往昔的主人早已更替。
經過了幾度春秋,遺民已逐漸老了,出遊的女子長歌着緩緩返歸。