野望
西山白雪三年戍,南浦清江萬里橋。
海內風塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。
唯將遲暮供多病,未有涓埃荅聖朝。
跨馬出郊時極目,不堪人事日蕭條。
暂无
西山:在成都西,主峯雪嶺終年積雪。
三城:指鬆(今四川松潘縣)、維(故城在今四川理縣西)、保(故城在理縣新保關西北)三州。
城,一作“年”,一作“奇”。
戍:防守。
三城爲蜀邊要鎮,吐蕃時相侵犯,故駐軍守之。
南浦:南郊外水邊地。
清江:指錦江。
萬里橋:在成都城南。
蜀漢費禕訪問吳國,臨行時曾對諸葛亮說:“萬里之行,始於此橋。

風塵:指安史之亂導致的連年戰火。
諸弟:杜甫四弟:穎、觀、豐、佔。
只杜佔隨他入蜀,其他三弟都散居各地。
遲暮:這時杜甫年五十。
供多病:交給多病之身了。
供,付託。
涓埃:滴水、微塵,指毫末之微。
極目:極目遠望。
日:一作“自”。
西山白雪皚皚護衛三城重鎮,南浦邊清江水長橫跨萬里橋。
四海之內戰火不斷兄弟失散,隻身遠在天涯不禁涕淚漣漣。
遲暮之年只有一身疾病相伴,未有絲毫勞績報答聖明朝廷。
騎馬來到郊外不住縱目遠望,世事日益蕭條令人悲傷悵惘。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.29s
Copyright ©2026 中華詩詞網 ZHSC.org