輞川閒居
一從歸白社,不復到青門。
時倚檐前樹,遠看原上村。
青菰臨水拔,白鳥向山翻。
寂寞於陵子,桔槔方灌園。
暂无
白社:洛陽里名,在今洛陽東,此處用董京事。
後代指隱士居所。
時:經常,時時。
原:平原。
青菰:俗稱茭白,生於水中,葉如蒲葦。
拔:生長。
翻:飛。
於陵子:齊國高士陳仲子的號。
據《高士傳》載:陳仲子認爲其做官的史長不義,就帶着妻子到了楚國,住在於陵,自號於陵子。
楚王聽說他很賢德,派人聘請他做宰相,他就又逃到別處替人澆灌園子。
桔槔:井上汲水的一種工具,在井旁樹上或架子上用繩子掛一槓杆,一端系水桶,一端墜個大石塊,一起一落,汲水可以省力。
暂无

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.14s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org