酬程延秋夜即事見贈
長簟迎風早,空城澹月華。
星河秋一雁,砧杵夜千家。
節候看應晚,心期臥已賒。
向來吟秀句,不覺已鳴鴉。
星河秋一雁,砧杵夜千家。
節候看應晚,心期臥已賒。
向來吟秀句,不覺已鳴鴉。
此詩描寫詩人臥病深秋的寂寞心情,並對友人贈詩表示謝意。
前半首寫秋夜,聲色俱全。
頷聯屬對,尤其自然秀逸。
頸聯寫更深夜闌,心期而不得入眠。
末聯寫吟詠贈詩,不覺已鴉噪天曙,結構頗爲嚴密。
全詩結構嚴謹,清幽淡雅。
詩人爲了酬詩,而通宵未眠,足見彼此心期之切。
又讚揚友人寄贈的詩章,感情真摯,表現出詩人與友人的真摯友誼。
前半首寫秋夜,聲色俱全。
頷聯屬對,尤其自然秀逸。
頸聯寫更深夜闌,心期而不得入眠。
末聯寫吟詠贈詩,不覺已鴉噪天曙,結構頗爲嚴密。
全詩結構嚴謹,清幽淡雅。
詩人爲了酬詩,而通宵未眠,足見彼此心期之切。
又讚揚友人寄贈的詩章,感情真摯,表現出詩人與友人的真摯友誼。
程延:人名,事蹟不祥,從詩題看,當是詩人的詩友。
簟:竹名。
《說郛》載:“簟竹,葉疏而大,一節相去六七尺。
”
空:形容秋天清虛景象。
月華:月光。
砧杵:搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。
砧:搗衣石。
杵:搗衣棒。
節候:節令氣候。
心期:心願。
賒:落空。
向來:剛纔。
簟:竹名。
《說郛》載:“簟竹,葉疏而大,一節相去六七尺。
”
空:形容秋天清虛景象。
月華:月光。
砧杵:搗衣用具,古代搗衣多在秋夜。
砧:搗衣石。
杵:搗衣棒。
節候:節令氣候。
心期:心願。
賒:落空。
向來:剛纔。
修長的竹枝早早迎接着秋風,淡淡的月華灑滿了空城。
一隻鴻雁向銀河飛去,寂靜的夜裏,傳來千家萬戶搗衣的砧聲。
季節飛快地推移,轉眼已秋冬,閒散裏,我空懷着未曾了卻的心意。
我反覆吟誦你秀美的詩句,不覺天色將曉,已聽見早鴉亂啼。
一隻鴻雁向銀河飛去,寂靜的夜裏,傳來千家萬戶搗衣的砧聲。
季節飛快地推移,轉眼已秋冬,閒散裏,我空懷着未曾了卻的心意。
我反覆吟誦你秀美的詩句,不覺天色將曉,已聽見早鴉亂啼。