潼關吏
士卒何草草,築城潼關道。
大城鐵不如,小城萬丈餘。
借問潼關吏,修關還備胡。
要我下馬行,爲我指山隅。
連雲列戰格,飛鳥不能逾。
胡來但自守,豈復憂西都。
丈人視要處,窄狹容單車。
艱難奮長戟,萬古用一夫。
哀哉桃林戰,百萬化爲魚。
請囑防關將,慎勿學哥舒。
大城鐵不如,小城萬丈餘。
借問潼關吏,修關還備胡。
要我下馬行,爲我指山隅。
連雲列戰格,飛鳥不能逾。
胡來但自守,豈復憂西都。
丈人視要處,窄狹容單車。
艱難奮長戟,萬古用一夫。
哀哉桃林戰,百萬化爲魚。
請囑防關將,慎勿學哥舒。
《潼關吏》是唐代偉大詩人杜甫創作的一首五古,爲“三吏三別”之一。
此詩借潼關吏之口描述潼關天險,表達了詩人對當初桃林一戰潰敗的遺憾,希望守關將士們一定要以史爲鑑,好好利用潼關天險保衛長安的安全。
以緩急有致、神情畢現、形象鮮明的對話描寫表現人物的心理和神態,是此詩主要特色。
此詩借潼關吏之口描述潼關天險,表達了詩人對當初桃林一戰潰敗的遺憾,希望守關將士們一定要以史爲鑑,好好利用潼關天險保衛長安的安全。
以緩急有致、神情畢現、形象鮮明的對話描寫表現人物的心理和神態,是此詩主要特色。
潼關:在華州華陰縣東北,因關西一里有潼水而得名。
草草:疲勞不堪之貌。
何:多麼
大城鐵不如,小城萬丈餘:上句言堅,下句言高。
城在山上故曰萬丈餘。
備胡:指防備安史叛軍。
要:同“邀”,邀請。
連雲列戰格:自此句以下八句是關吏的答話。
連雲言其高,戰格即戰柵,柵欄形的防禦工事。
西都:與東都對稱,指長安。
丈人:關吏對杜甫的尊稱。
艱難:戰事緊急之時。
奮:揮動。
桃林,即桃林塞,指河南靈寶縣以西至潼關一帶的地方。
哥舒:即哥舒翰。
草草:疲勞不堪之貌。
何:多麼
大城鐵不如,小城萬丈餘:上句言堅,下句言高。
城在山上故曰萬丈餘。
備胡:指防備安史叛軍。
要:同“邀”,邀請。
連雲列戰格:自此句以下八句是關吏的答話。
連雲言其高,戰格即戰柵,柵欄形的防禦工事。
西都:與東都對稱,指長安。
丈人:關吏對杜甫的尊稱。
艱難:戰事緊急之時。
奮:揮動。
桃林,即桃林塞,指河南靈寶縣以西至潼關一帶的地方。
哥舒:即哥舒翰。
士卒勞役是多麼勞苦艱辛,在潼關要道築城。
大城比鐵還要堅固,小城依山而築,高達萬丈。
請問潼關吏:你們重新修築潼關是爲了防禦叛軍嗎?
潼關吏邀請我下馬步行,爲我指着山隅爲我介紹情況:
“那些防禦工事高聳入雲端,即使飛鳥也不能越逾。
胡賊來犯只要據守即可,又何必擔心西都長安呢。
您看這個要害的地方,狹窄到只能一輛車子通過。
在戰事緊急時揮動兵器拒守,真是‘一夫當關萬夫莫開”呀。
”
“令人哀痛的是桃林塞那一敗仗,唐軍死傷極多,慘死黃河。
請囑咐守關諸將領,千萬別蹈哥舒翰倉促應戰的覆轍。
”
大城比鐵還要堅固,小城依山而築,高達萬丈。
請問潼關吏:你們重新修築潼關是爲了防禦叛軍嗎?
潼關吏邀請我下馬步行,爲我指着山隅爲我介紹情況:
“那些防禦工事高聳入雲端,即使飛鳥也不能越逾。
胡賊來犯只要據守即可,又何必擔心西都長安呢。
您看這個要害的地方,狹窄到只能一輛車子通過。
在戰事緊急時揮動兵器拒守,真是‘一夫當關萬夫莫開”呀。
”
“令人哀痛的是桃林塞那一敗仗,唐軍死傷極多,慘死黃河。
請囑咐守關諸將領,千萬別蹈哥舒翰倉促應戰的覆轍。
”