聞王昌齡左遷龍標遙有此寄
楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。
我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。
我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。
此詩是唐代偉大詩人李白爲好友王昌齡貶官而作的抒發感憤、寄以慰藉的一首七絕。
首句寫出了春光消逝時的蕭條景況,渲染了環境氣氛的黯淡、悽楚;次句是對王昌齡「左遷」赴任路途險遠的描畫,顯出李白對詩友遠謫的關切與同情;三、四兩句寄情於景,對詩友進行由衷的勸勉和寬慰。
全詩選擇了楊花、子規、明月、風等意象,以奇特的想象力編織出一個朦朧的夢境,通過對景物的描寫,表達了作者對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。
首句寫出了春光消逝時的蕭條景況,渲染了環境氣氛的黯淡、悽楚;次句是對王昌齡「左遷」赴任路途險遠的描畫,顯出李白對詩友遠謫的關切與同情;三、四兩句寄情於景,對詩友進行由衷的勸勉和寬慰。
全詩選擇了楊花、子規、明月、風等意象,以奇特的想象力編織出一個朦朧的夢境,通過對景物的描寫,表達了作者對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。
王昌齡:唐代詩人,天寶年間被貶爲龍標縣尉。
左遷:貶謫,降職。
古人尊右卑左,因此把降職稱爲左遷。
龍標:古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。
詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。
。
楊花:柳絮。
子規:即杜鵑鳥,又稱布穀鳥,相傳其啼聲哀婉悽切。
楊花落盡:一作「揚州花落」。
五溪:一說是雄溪、滿溪、潕溪、酉溪、辰溪的總稱,在今貴州東部湖南西部。
關於五溪所指,尚有爭議。
與:給。
隨君:一作「隨風」。
夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱爲夜郎。
唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。
這裏指湖南的夜郎,李白當時在東南,所以說「隨風直到夜郎西」。
左遷:貶謫,降職。
古人尊右卑左,因此把降職稱爲左遷。
龍標:古地名,唐朝置縣,今湖南省黔陽縣。
詩中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來稱呼一個人。
。
楊花:柳絮。
子規:即杜鵑鳥,又稱布穀鳥,相傳其啼聲哀婉悽切。
楊花落盡:一作「揚州花落」。
五溪:一說是雄溪、滿溪、潕溪、酉溪、辰溪的總稱,在今貴州東部湖南西部。
關於五溪所指,尚有爭議。
與:給。
隨君:一作「隨風」。
夜郎:漢代中國西南地區少數民族曾在今貴州西部、北部和雲南東北部及四川南部部分地區建立過政權,稱爲夜郎。
唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設過夜郎縣。
這裏指湖南的夜郎,李白當時在東南,所以說「隨風直到夜郎西」。
在楊花落完子規啼鳴之時,我聽說您被貶爲龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。
我把我憂愁的心思寄託給明暖的月亮,希望它能隨着風一直陪着您到夜郎以西。
我把我憂愁的心思寄託給明暖的月亮,希望它能隨着風一直陪着您到夜郎以西。