江陰浮遠堂
橫岡下瞰大江流,浮遠堂前萬里愁。
最苦無山遮望眼,淮南極目盡神州。
最苦無山遮望眼,淮南極目盡神州。
《江陰浮遠堂》是南宋詩人戴復古創作的一首七言絶句。
詩前兩句寫登上橫岡俯視大江,又在浮遠堂上遠望萬里山河,衹覺得憂愁鬱結無法排解。
後兩句説望有山遮住視綫,免得見到中原,更加深了自己的沉痛,詩人通過不想看而更深沉地表達對中原的懷念。
詩前兩句寫登上橫岡俯視大江,又在浮遠堂上遠望萬里山河,衹覺得憂愁鬱結無法排解。
後兩句説望有山遮住視綫,免得見到中原,更加深了自己的沉痛,詩人通過不想看而更深沉地表達對中原的懷念。
江陰:今屬江蘇。
浮遠堂:堂名浮遠,取蘇軾《同王勝之遊蔣山》詩中“江遠欲浮天”意。
堂北臨大江,南望城市,爲登臨勝地。
橫岡:指浮遠堂所在的君山。
一名瞰江山,突起平野,俯視長江。
瞰:向下看,俯視。
淮南:指今江蘇、安徽省長江以北、淮河以南之地。
南宋與金議和,劃淮爲界。
故由長江南岸的江陰北望中原,要從淮南看過去。
極目:窮盡眼力。
神州:指全國。
浮遠堂:堂名浮遠,取蘇軾《同王勝之遊蔣山》詩中“江遠欲浮天”意。
堂北臨大江,南望城市,爲登臨勝地。
橫岡:指浮遠堂所在的君山。
一名瞰江山,突起平野,俯視長江。
瞰:向下看,俯視。
淮南:指今江蘇、安徽省長江以北、淮河以南之地。
南宋與金議和,劃淮爲界。
故由長江南岸的江陰北望中原,要從淮南看過去。
極目:窮盡眼力。
神州:指全國。
我登上橫岡,俯視著大江東流;我站在浮遠堂前,縱目萬里,滿懷著無盡憂愁。
最使我痛苦的是眼前沒有一座山來遮斷我的視綫;淮南大地,一望無邊,都是中原神州。
最使我痛苦的是眼前沒有一座山來遮斷我的視綫;淮南大地,一望無邊,都是中原神州。