滿江紅 · 齊山繡春臺
十二年前,曾上到、繡春臺頂。
雙腳健、不煩筇杖,透巖穿嶺。
老去漸消狂氣習,重來依舊佳風景。
想牧之、千載尚神遊,空山冷。
山之下,江流永。
江之外,淮山暝。
望中原何處,虎狼猶梗。
勾蠡規模非淺近,石苻事業真俄頃。
問古今、宇宙竟如何,無人省。
暂无
齊山:在今安徽貴池縣東。
繡春臺:在齊山頂上。
筇杖:竹杖。
透巖穿嶺:穿山越嶺。
想牧之、千載尚神遊,空山冷。
:這兩句是說,如果唐代杜牧在千載之下還來神遊故地,將只見寂寞空山。
永:水流悠長。
這兩句是說齊山之下江水長流。
淮山:指淮水兩岸的山。
宋、金以淮水爲界。
暝:日暮。
這兩句是說江北淮山籠罩在暮色之中。
虎狼:喻敵人。
梗:阻塞。
這兩句是說中原一帶敵人還盤踞在那裏。
勾蠡:指越王勾踐和他的大臣范蠡。
勾踐曾大敗於吳,屈服請和。
此後他臥薪嚐膽,並用范蠡、文種等整頓朝政,十年生聚,十年教訓,終於攻滅吳國。
這句是說勾踐和范蠡的滅吳規劃是長遠之計。
石苻:指後趙石勒和前秦苻堅,他們在位時間都很短。
俄頃:一會兒。
這裏暗以石苻喻金國。
宇宙:天地萬物的總稱。
十二年前曾經登上齊山繡春臺頂,當時雙腳穩健不用柺杖穿山越嶺興致撮濃,年老俸衰後狂蕩豪放之氣漸漸消失,雖然依舊面對着過去一樣的美好風景,遙想當年杜牧之登齊山所作詩篇,千年之後還令人神馳心往,而今故人不見空山寂寂格外淒冷。
齊山之下,江水永遠滾滾不停,江本岸邊,淮山上殘陽返照暮靄沉沉,遙望中原在哪裏呢,虎狼般的敵人還盤踞其中,勾踐范蠡破吳獲勝長期準備決非淺近之力,謝安謝玄大破苻堅抓住時機頃刻成功,問宇宙中古往今來興亡盛衰這是爲什麼呢,其中道理啊沒有人能懂。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.12s
Copyright ©2026 中華詩詞網 ZHSC.org