虞美人
春情只到梨花薄,片片催零落。
夕阳何事近黄昏,不道人间犹有未招魂。
银笺别梦当时句,密绾同心苣。
为伊判作梦中人,索向画图清夜唤真真。
《虞美人·春情只到梨花薄》是清代词人纳兰性德的词作。
该阕极言相思的沉重。
上片以景处之,结处点出相思,清灵美好,下片追忆梦中人,别有一番凄楚意。
在承接上片的浓情蜜意之后,结句则化实为虚,写想象之景,意蕴悠长,别具浪漫色彩。
虞美人:词牌名。
此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。
又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。
双调,五十六字,上下阕各四句,皆为两仄韵转两平韵。
梨花薄:谓梨花丛密之处。
薄,指草木丛生之处。
不道:犹不管、不顾。
招魂:招生者之魂。
《楚辞》有《招魂》篇,汉王逸题解:「宋玉怜哀屈原忠而斥弃,愁懑山泽,魂魄放佚,厥其将落。
故作《招魂》,欲以复其精神,延其年寿。」
银笺(jiān):涂有银粉的笺纸。
同心苣(qǔ):相连锁的火炬状图案花纹,亦指织有这种图案的同心结。
古人常用以象征爱情。
判作:甘愿作。
索:犹应,须,得。
真真:美人之代称。
此处借指所思之情人或妻子。
春天的景致又到了梨花零落的时候,夕阳西下,黄昏降临,却不知道人间尚有人相思惆怅,不能自已。
曾经浓情蜜意,海誓山盟。
为了她甘愿做梦中之人,于是整日对着她的画像呼唤,希望能以至诚打动她,让她像「真真」那样从画中走出来与我相会。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.06s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org