王子坊
自延酤以西,張方溝以東,南臨洛水,北達芒山,其間東西二里,南北十五里,併名爲壽丘裏,皇宗所居也。
民間號爲王子坊。
當時四海晏清,八荒率職,縹囊紀慶,玉燭調辰,百姓殷阜,年登俗樂。
鰥寡不聞犬豕之食,焭獨不見牛馬之衣。
於是帝族王侯、外戚公主,擅山海之富,居川林之饒。
爭修園宅,互相誇競。
崇門豐室,洞戶連房,飛館生風,重樓起霧。
高臺芳榭,家家而築;花林曲池,園園而有。
莫不桃李夏綠,竹柏冬青。
而河間王琛最爲豪首。
常與高陽爭衡,造文柏堂,形如徽音殿。
置玉井金罐,以五色繢爲繩。
妓女三百人,盡皆國色。
有婢朝雲,善吹篪,能爲團扇歌、隴上聲。
琛爲秦州刺史,諸羌外叛,屢討之不降。
琛令朝雲假爲貧嫗,吹篪而乞。
諸羌聞之,悉皆流涕。
迭相謂曰:"何爲棄墳井,在山谷爲寇也?"即相率歸降。
秦民語曰:"快馬健兒,不如老嫗吹篪。
"
民間號爲王子坊。
當時四海晏清,八荒率職,縹囊紀慶,玉燭調辰,百姓殷阜,年登俗樂。
鰥寡不聞犬豕之食,焭獨不見牛馬之衣。
於是帝族王侯、外戚公主,擅山海之富,居川林之饒。
爭修園宅,互相誇競。
崇門豐室,洞戶連房,飛館生風,重樓起霧。
高臺芳榭,家家而築;花林曲池,園園而有。
莫不桃李夏綠,竹柏冬青。
而河間王琛最爲豪首。
常與高陽爭衡,造文柏堂,形如徽音殿。
置玉井金罐,以五色繢爲繩。
妓女三百人,盡皆國色。
有婢朝雲,善吹篪,能爲團扇歌、隴上聲。
琛爲秦州刺史,諸羌外叛,屢討之不降。
琛令朝雲假爲貧嫗,吹篪而乞。
諸羌聞之,悉皆流涕。
迭相謂曰:"何爲棄墳井,在山谷爲寇也?"即相率歸降。
秦民語曰:"快馬健兒,不如老嫗吹篪。
"
《王子坊》選自北魏楊衒之《洛陽伽藍記》卷四“城西”。
暂无
退酤以西,張方溝以東,南面靠近洛水,北面到達芒山,東西寬二里,南北長十五里的一塊市區,總的取名叫做“壽丘裏”。
這是皇帝宗族居住的地方,民間稱它爲王子坊。
當時全國安定太平,八方邊遠部族都遵循職守,文章著作記載着國家的吉慶,和光普照調節着風雨氣候,老百姓殷實富庶,莊稼豐收,民俗歡樂。
沒有聽說過貧苦無靠的人吃給豬狗吃的東西,沒有看見過孤獨無依的人穿給牛馬遮體的衣服。
在這個時候,皇帝宗族、王公諸侯、外戚公主佔據着物產富饒、景色幽美的地方。
他們爭相修建園林住宅,彼此誇耀,比賽豪華。
高門大屋,內宅深幽,房屋連着房屋,巨大的建築物高聳空中,好象風從中產生,霧從中興起似的。
每一家都建了高大的樓臺、芬芳的亭榭;每座園中都有花木、曲池。
沒有一處不是夏季桃李茂綠,冬季竹柏長青的。
河間王元琛要算是居豪華奢侈的首位,經常和高陽王比賽奢華,他建造了文柏堂,形狀象皇宮裏的徽音殿。
置造了玉石砌的水井和黃金做的水罐,並且用五色金絲搓成井繩。
養了三百個歌妓舞女,都是全國最美的女子。
有個婢女叫朝雲,擅長吹篪,能演唱吳地的團扇歌和隴上的曲調。
元琛做秦州刺史時,羌民在邊疆紛紛叛亂,元琛多次征討他們,他們都不投降。
於是元琛就命朝雲裝扮成貧苦的老婦人,吹着篪乞討,羌民聽到懷鄉的篪聲,全都流下了眼淚,紛紛說:“我們爲什麼要離開祖墳和鄉里,在這山谷裏做盜寇呢?”馬上一個領着一個來歸降。
秦民俗話說:“騎快馬的士兵,還不如吹篪的老婦人。
”
這是皇帝宗族居住的地方,民間稱它爲王子坊。
當時全國安定太平,八方邊遠部族都遵循職守,文章著作記載着國家的吉慶,和光普照調節着風雨氣候,老百姓殷實富庶,莊稼豐收,民俗歡樂。
沒有聽說過貧苦無靠的人吃給豬狗吃的東西,沒有看見過孤獨無依的人穿給牛馬遮體的衣服。
在這個時候,皇帝宗族、王公諸侯、外戚公主佔據着物產富饒、景色幽美的地方。
他們爭相修建園林住宅,彼此誇耀,比賽豪華。
高門大屋,內宅深幽,房屋連着房屋,巨大的建築物高聳空中,好象風從中產生,霧從中興起似的。
每一家都建了高大的樓臺、芬芳的亭榭;每座園中都有花木、曲池。
沒有一處不是夏季桃李茂綠,冬季竹柏長青的。
河間王元琛要算是居豪華奢侈的首位,經常和高陽王比賽奢華,他建造了文柏堂,形狀象皇宮裏的徽音殿。
置造了玉石砌的水井和黃金做的水罐,並且用五色金絲搓成井繩。
養了三百個歌妓舞女,都是全國最美的女子。
有個婢女叫朝雲,擅長吹篪,能演唱吳地的團扇歌和隴上的曲調。
元琛做秦州刺史時,羌民在邊疆紛紛叛亂,元琛多次征討他們,他們都不投降。
於是元琛就命朝雲裝扮成貧苦的老婦人,吹着篪乞討,羌民聽到懷鄉的篪聲,全都流下了眼淚,紛紛說:“我們爲什麼要離開祖墳和鄉里,在這山谷裏做盜寇呢?”馬上一個領着一個來歸降。
秦民俗話說:“騎快馬的士兵,還不如吹篪的老婦人。
”