應天長
綠槐陰裏黃鶯語,深院無人春晝午。
畫簾垂,金鳳舞,寂寞繡屏香一炷。
碧天雲,無定處。
空有夢魂來去,夜夜綠窗風雨,斷腸君信否。
畫簾垂,金鳳舞,寂寞繡屏香一炷。
碧天雲,無定處。
空有夢魂來去,夜夜綠窗風雨,斷腸君信否。
《應天長·綠槐陰裏黃鶯語》是唐末五代詞人韋莊的閨情詞作,出自於《全唐詩》。
此詞上片二十七字,下片二十三字,抒寫一個女子對行人的思念之情。
此詞上片二十七字,下片二十三字,抒寫一個女子對行人的思念之情。
春晝午:春季白天正午的時候。
金鳳舞:指畫簾上繪的金鳳凰,經風吹動,宛如起舞。
香一炷:指一支點燃着的香。
炷(zhù住):量詞。
碧天雲:這裏用以比喻所懷念的人。
空有句:人未歸來,只在夢境中見看來去,所以用“空有”二字。
“來去”,意偏重在“來”字。
綠窗:華麗的窗戶。
唐馮贄《南部煙花記》:“隋文帝爲蔡容華作瀟湘綠綺窗、上飾黃金芙蓉花,琉璃網戶,文杏爲樑,雕刻飛走,動值千金。
”
信:相信,這裏有君能否理解和體貼我的意思。
金鳳舞:指畫簾上繪的金鳳凰,經風吹動,宛如起舞。
香一炷:指一支點燃着的香。
炷(zhù住):量詞。
碧天雲:這裏用以比喻所懷念的人。
空有句:人未歸來,只在夢境中見看來去,所以用“空有”二字。
“來去”,意偏重在“來”字。
綠窗:華麗的窗戶。
唐馮贄《南部煙花記》:“隋文帝爲蔡容華作瀟湘綠綺窗、上飾黃金芙蓉花,琉璃網戶,文杏爲樑,雕刻飛走,動值千金。
”
信:相信,這裏有君能否理解和體貼我的意思。
暂无