浣溪沙
欲寄愁心朔雁邊,西風濁酒慘離顏。
黃花時節碧雲天。
古戍烽煙迷斥堠,夕陽村落解鞍韉。
不知征戰幾人還。
《浣溪沙·欲寄愁心朔雁邊》是清代詞人納蘭性德的詞作。
上片寫遠赴朔方和親友離別的情景,下片描寫旅途景況。
全詞運用了多種意象,刻畫出多個畫面,表達了詞人對家人的思念,同時也隱含着詞人對戰爭的厭惡。
浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋時期人西施浣紗於若耶溪而得名,後用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。
此調有平仄兩體。
全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過片二句用對偶句的居多。
音節明快,句式整齊,易於上口,爲婉約派與豪放派多數詞人所常用。
朔雁邊:謂北方邊地的大雁。
慘離顏:謂離別的筵宴上憂愁悽苦之形貌。
古戍(shù):指古代將士守邊之處,築有城堡、營壘、烽火臺等。
宋韓琦《過故關》:“古戍餘荒堞,新耕入亂山。
”斥堠(hòu):放哨,此處代指邊關哨所。
解鞍韉(ānjiān):謂卸去行裝以駐紮安營。
鞍韉:指馬鞍和馬鞍下面的墊子。
鞍子和託鞍的墊子。
在蕭索荒涼的邊塞望見大雁,想要把“愁心”寄送。
西風下獨飲渾濁的黃酒,憶及當年離家別親悽慘的別宴。
黃葉紛飛的時節,碧雲飄悠的藍天。
烽煙飄起,斥候發出作戰的信號。
到了黃昏,在一個村子裏面卸去行裝,駐紮安營。
不知道戰爭結束後還有幾個人能回家和親人團聚。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.05s
Copyright ©2026 中華詩詞網 ZHSC.org