令狐八拾遺
二十中郎未足希,驪駒先自有光輝。
蘭亭宴罷方回去,雪夜詩成道韞歸。
漢苑風煙吹客夢,雲臺洞穴接郊扉。
嗟予久抱臨邛渴,便欲因君問釣磯。
《令狐八拾遺見招送裴十四歸華州》是唐代詩人李商隱創作的一首七言律詩。
這是一首送行詩,幾乎全篇用典。
首聯誇耀友人的稀罕才華;頷聯極贊友人夫妻二人才華出衆;頸聯勸友人不必憂愁,語言有調侃的意味;尾聯用司馬相如患消渴病比喻自己的科舉不登和沒有妻子,對友人表示羨歎。
這首詩用典自然,語言簡練樸素而富有神韻。
令狐八拾遺:令狐綯,作者友人,時任左拾遺。
裴十四:令狐楚(綯父)之婿。
華州:今陝西華縣。
中郎:即中書郎,官名。
《晉書·荀羨傳》:“除北中郎將,徐州刺史,······時年二十八,中興方伯未有如羨之少者。
”希:一作“稀”。
驪駒(líjū):黑馬。
漢樂府《陌上桑》:“何用識夫婿?白馬從驪駒。

蘭亭:指王羲之聚會之蘭亭。
讌(yàn):即“宴”,宴會。
方回:郗愔字方回,爲王羲之的姐夫。
道韞(yùn):晉謝安之侄女,即謝安大兄謝無奕之女。
《世說新語·言語》:“謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義,俄而雪驟,公欣然曰:‘白雪紛紛何所以?’兄子胡兒曰:‘撤鹽空中差可擬,’兄女曰:‘末若柳絮因風起。
’公大笑樂。

漢苑:《三輔黃圖》:“集靈宮、集仙宮、存仙殿、存神殿、望仙台、望仙觀俱在華陰縣界。
”漢苑指此。
雲臺洞穴:《華山志》:“嶽東北有云臺峯。
······下有一穴。
昔有人入此穴出東方山行,雲經黃河底,上聞流水之聲。
”按雲臺洞穴下通黃河,而黃河又與西安之北的渭河相通,故云“接郊扉”,“郊扉”,指京師外城城門。
臨邛(qióng)渴:均爲司馬相如行事。
臨邛,指臨邛令王吉。
司馬相如宦遊不遂意與王吉最友善。
渴:指司馬相如有消渴疾,即今糖尿病;此處將“臨邛”與“渴”組合,意謂像司馬相如一樣宦遊不遂,家貧抱病。
釣磯(jī):指姜太公隱居釣魚所坐之處。
《史記·齊太公世家》:“呂尚蓋嘗窮困,年老矣,以漁釣······於渭之陽。
二十歲拜中書郎也沒有什麼可值得希罕,你像驪駒一般,早就放射光輝。
參加蘭亭宴飲完了,你象方回一樣高興回去,你的愛人也像謝道韞那般。
在雪夜成詩後便得意迴歸。
那京都宮苑的風煙是你們的夢幻在飛舞,你們要去的雲臺洞穴,緊接着京城外城的門扉。
可嘆我長久以來便像相如那般才包病閒居,請你到華州以後代我去造訪一下太公的釣磯。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.16s
Copyright ©2026 中華詩詞網 ZHSC.org