送丘爲落第歸江東
憐君不得意,況復柳條春。
爲客黃金盡,還家白髮新。
五湖三畝宅,萬里一歸人。
知禰不能薦,羞稱獻納臣。
這是一首送友人丘爲落第返鄉的五律詩,作於唐開元(唐玄宗年號)後期。
此詩借送別題材,着重抒發了對友人落第的同情和對人才的愛惜以及由此引出的對黑暗政治的激憤之情。
全詩從離別寫到歸程,由近及遠;詩情則由哀憐轉爲羞憤,由淺入深。
丘爲:嘉興人,屢試不第,歸山讀書數年,天寶初中進士,官至太子右庶子,九十六歲卒。
落第:考試落榜。
江東:長江以東的地方,指吳越一帶,丘爲家在嘉興,屬越地。
不得意:不如意;不得志;不稱心。
《公羊傳·莊公六年》:“得意致會,不得意致伐。
”此指科舉落第。
況復:何況,況且。
《陳書·江總傳》:“況復才未半古,屍素若茲。

爲客:作客他鄉。
黃金盡:用蘇秦典故。
《戰國策·秦策》載,蘇秦遊說秦王,書十上而說不行,“黑貂之裘敝,黃金百斤盡”。
這裏指盤纏花光。
還家:回家。
唐·韓愈《送進士劉師服東歸》詩:“還家雖闕短,指日親晨飧。

五湖:這裏特指太湖,代指丘爲的家鄉。
三畝宅:《淮南子·原道訓》:“任一人之能,不足以治三畝之宅也。
”後以“三畝宅”指棲身之地。
宅,一作“地”。
禰(mí):禰衡,東漢人,有才辯,與孔融友善,孔融曾上表推薦他。
此處借指丘爲。
一作“爾”。
爲:一作“稱”。
獻納臣:進獻忠言之臣,是詩人的自指,王維當時任右拾遺。
獻納,把意見或人才獻給皇帝以備採納。
嘆息你又一次不能遂意,何況在這柳條新綠的初春。
客遊京城黃金全部用盡,回家時只落得白髮添新。
太湖邊只有你三畝的田宅,遙遙萬里外淒涼涼一個歸人。
深知你禰衡卻沒能推薦,慚愧我空作一名獻納之臣。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.10s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org