語言
简体
繁體
登錄
中華詩詞
搜索
搜標題
搜內容
個人中心
所有
詩
詞
文
曲
賦
反饋
內容
標題
詩
詞
文
曲
賦
所有
上古
夏
商
周
秦
漢
三國
晉
南北朝
隋
唐
辽
五代十國
宋
金
元
明
清
踏歌詞四首·其二
〔唐〕
·
劉禹錫
桃蹊柳陌好經過,燈下妝成月下歌。
爲是襄王故宮地,至今猶有細腰多。
評析
暂无
註釋
桃蹊柳陌:栽植桃樹柳樹之路。
蹊、陌,都是路的意思。
襄王故宮:本在今河南信陽西北,隋唐時故城久已荒廢。
這裏當是用宋玉《神女賦》之意,以夔州一帶泛稱楚襄王所歷之故地。
細腰:指苗條細腰的美女。
譯文
桃柳下道路好經過,燈下妝成月下唱歌。
因爲是襄王故宮地,到現在還是美女多。
江南無所有,聊贈一枝春。
存到桌面
首頁
-
個人中心
Process Time: 0.07s
Copyright ©2025
中華詩詞網 ZHSC.org