惜分飛 · 富陽僧舍作別語贈妓瓊芳
淚濕闌干花著露,愁到眉峯碧聚。
此恨平分取,更無言語空相覷。
斷雨殘雲無意緒,寂寞朝朝暮暮。
今夜山深處,斷魂分付潮回去。
此詞爲贈別抒情之作。
上闋追敘離別,寫依依惜別的深情。
「淚濕」二句着意描摹瓊芳淚痕滿面、花容濕露,愁聚黛眉的美豔悽哀的愁容。
「平分」二字寫出相愛雙方的悲歡同感,而一個「空」字更傳達出無語凝噎之際天地不存、神魂失落的空虛與茫然。
下闋寫詞人深山羈旅的悽苦與思念。
「斷雨」二句,寫景色之荒殘,零零落落的雨點,澌滅着的殘雲與離人的心境正相印合。
「今夜」二句寫詞人夜宿青山深處富陽僧舍,在了無意緒的寂寞中耳聽富春江的濤聲,使他心潮澎湃,突發奇想:分付江潮將我的離魂帶回去,陪伴與我同樣相思不寐的瓊芳!將相思離情表達得極爲深摯而酣暢。
惜分飞:词牌名,又名《惜芳菲》、《惜双双》等。
毛滂创调,词咏唱别情。
全词共五十字,双调,上、下闋各四句,句句用仄韵。
富阳:宋代县名,治所在今浙江省富阳县。
琼芳:当时杭州供奉官府的一名歌妓。
作者任杭州法曹参军时,和她很要好。
眉峰碧聚:古人以青黛画眉,双眉紧锁,犹如碧聚。
取:助词,即「着」。
觑(qù):细看。
断雨残云:雨消云散。
喻失去男女欢情。
山深处:指富阳僧舍所在地。
断魂:指极度的哀思。
分付:付予、付给。
潮:指钱塘江潮。
惜分飛:詞牌名,又名《惜芳菲》、《惜雙雙》等。
毛滂創調,詞詠唱別情。
全詞共五十字,雙調,上、下闋各四句,句句用仄韻。
富陽:宋代縣名,治所在今浙江省富陽縣。
瓊芳:當時杭州供奉官府的一名歌妓。
作者任杭州法曹參軍時,和她很要好。
眉峯碧聚:古人以青黛畫眉,雙眉緊鎖,猶如碧聚。
取:助詞,即「着」。
覷(qù):細看。
斷雨殘雲:雨消雲散。
喻失去男女歡情。
山深處:指富陽僧舍所在地。
斷魂:指極度的哀思。
分付:付予、付給。
潮:指錢塘江潮。
你臉上淚水縱橫,像一枝鮮花沾帶着露珠,憂愁在你眉間緊緊纏結,又像是碧山重疊攢聚。
這別恨不僅屬於你,我們兩人平均分取。
你我久久地、久久地互相凝望。
再說不出一句話語。
雨收雲散,一切歡樂都成爲過去,令人無情無緒。
從此朝朝暮暮,我將空守孤寂。
今夜,當我投宿在荒山野店,我深情的靈魂會跟隨潮汐回到你那裏。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.12s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org