摸魚兒 · 觀潮上葉丞相
望飛來、半空鷗鷺。
須臾動地鼙鼓。
截江組練驅山去,鏖戰未收貔虎。
朝又暮。
悄慣得、吳兒不怕蛟龍怒。
風波平步。
看紅旆驚飛,跳魚直上,蹙踏浪花舞。
憑誰問,萬里長鯨吞吐。
人間兒戲千弩。
滔天力倦知何事,白馬素車東去。
堪恨處。
人道是、屬鏤怨憤終千古。
功名自誤。
謾教得陶朱,五湖西子,一舸弄煙雨。
須臾動地鼙鼓。
截江組練驅山去,鏖戰未收貔虎。
朝又暮。
悄慣得、吳兒不怕蛟龍怒。
風波平步。
看紅旆驚飛,跳魚直上,蹙踏浪花舞。
憑誰問,萬里長鯨吞吐。
人間兒戲千弩。
滔天力倦知何事,白馬素車東去。
堪恨處。
人道是、屬鏤怨憤終千古。
功名自誤。
謾教得陶朱,五湖西子,一舸弄煙雨。
《摸魚兒·觀潮上葉丞相》是宋代大詞人辛稼軒的作品。
這是詠錢塘江大潮的一篇佳作。
上闋寫景,著力描繪錢塘江秋潮雄偉壯觀的景象,謳歌了與大自然搏鬬的人,表現了對勇敢的蔑視狂風巨浪的“人”的贊賞,旣賦物以言情;下闋抒情,由落潮的形勢而聯想到無辜被殺的伍子胥、功成身退的范蠡,及吳越興亡的教訓,告誡當政者切莫重蹈覆轍。
全詞層次清晰,章法謹嚴,氣勢收發自如,筆端神奇瑰麗,異彩紛呈。
這是詠錢塘江大潮的一篇佳作。
上闋寫景,著力描繪錢塘江秋潮雄偉壯觀的景象,謳歌了與大自然搏鬬的人,表現了對勇敢的蔑視狂風巨浪的“人”的贊賞,旣賦物以言情;下闋抒情,由落潮的形勢而聯想到無辜被殺的伍子胥、功成身退的范蠡,及吳越興亡的教訓,告誡當政者切莫重蹈覆轍。
全詞層次清晰,章法謹嚴,氣勢收發自如,筆端神奇瑰麗,異彩紛呈。
摸魚兒:詞牌名。
觀潮:指觀看杭州灣的錢塘江海潮。
葉丞相:即葉衡,字夢錫,婺州 金華人。
葉衡於淳熙元年(西元一一七四年)冬始入京拜相,官至右丞相兼樞密使,曾嚮朝廷力薦辛稼軒。
此稱丞相,應該是後來追加的。
《宋史·卷三百八十四·葉衡傳》:「葉衡,字夢錫,婺州 金華人。
紹興十八年進士第,……有言江、淮兵籍僞濫,詔衡按視,賜以袍帶、鞍馬、弓矢,且命衡措置民兵,咸稱得治兵之要。
……知荊南、成都、建康府,除戶部尚書,除簽書樞密院事,拜參知政事。
……拜右丞相兼樞密使。
……上諭執政,選使求河南,衡奏:『司諫湯邦彥有口辨,宜使金。
』邦彥請對,問所以遣,既知薦出於衡,恨衡擠己,聞衡對客有訕上語,奏之,上大怒。
即日罷相,責授安德軍節度副使,郴州安置。
邦彥使還,果辱命,上震怒,竄之嶺南,詔衡自便,復官與祠。
年六十有二薨,贈資政殿學士。」
須臾(yú):片刻。
動地鼙(pí)鼓:唐·白居易《長恨歌》:「漁陽鼙鼓動地來,驚破《霓裳羽衣曲》。」鼙鼓,古代的一種戰鼓。
組練:「組甲被練」的簡稱,分別指軍士所服的兩種衣甲。
《左傳·襄公三年》:「春,楚子重伐呉,……使鄧寥帥組甲三百、被練三千以侵呉。」注:「組甲被練皆戰備也。
組甲,漆甲成組文;被練,練袍。」宋·蘇軾《催試官考較戲作》詩:「八月十八潮,壯觀天下無。
鵾鵬水擊三千里,組練長驅十萬夫。」
鏖(áo)戰未收貔(pí)虎:《列子·黃帝》:「黃帝與炎帝戰於阪泉之野,帥熊、羆、狼、豹、貙、虎爲前驅,鵰、鶡、鷹、鳶爲旗幟,此以力使禽獸者也。」宋·范仲淹《和運使舍人觀潮·其一》詩:「勢雄驅島嶼,聲怒戰貔貅。」鏖戰,激烈的戰鬬;貔虎,傳説中一種兇猛的野獸,這裏喩指勇猛的軍隊。
悄惯得:四卷本甲集作「誚慣得」,猶言「習以爲常」,直縱容得之意。
「悄慣得、呉兒不怕蛟龍怒。」句:宋·蘇軾《八月十五日看潮五首·其四》:「呉兒生長狎濤淵,冒利輕生不自憐。」呉兒,泛指錢塘江畔的靑年漁民。
紅旆(pèi):紅旗。
旆,旗幟。
蹙:通「蹴」,踩、踏。
「看紅旆驚飛,跳魚直上,蹙踏浪花舞。」句:宋·周密《武林舊事·卷三·觀潮》記載:「呉兒善泅者數百,皆披髮文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒於鯨波萬仞中,騰身百變,而旗略不沾濕,以此誇能。」宋·呉自牧《夢梁錄·卷四·觀潮》:「杭人有一等無賴不惜性命之徒,以大綵旗,或小清凉傘,紅綠小傘兒,各繫繡色緞子滿竿,伺潮出海門,百十爲群,執旗泅水上,以迓子胥。
弄潮之戲,或有手腳執五小旗浮潮頭而戲弄。」宋·潘閬《酒泉子》:「弄潮兒嚮濤頭立,手把紅旗旗不濕。」
人間兒戲千弩:《宋史·卷九十七·河渠志》:「梁 開平中,錢武肅王始築捍海塘,在候潮門外。
潮水晝夜衝激,版築不就,因命強弩數百以射潮頭,又致禱胥山祠。
既而潮避錢塘,東擊西陵,遂造竹器,積巨石,植以大木。
堤岸既固,民居乃奠。」宋·蘇軾《八月十五日看潮五首·其四》:「安得夫差水犀手,三千強弩射潮低」
白馬素車:白浪滔天的樣子。
西漢·枚乘《七發》狀曲江波濤有云:「其少進也,浩浩皚皚,如素車白馬帷蓋之張。」素車,不加修飾的馬車。
「屬鏤(zhǔ lòu)怨憤終千古」句:意謂伍子胥忠而遭禍,千古爲之怨憤。
宋·李昉《太平廣記·卷二百九十一·〈神·伍子胥〉》:「伍子胥累諫呉王,賜屬鏤劍而死。
臨終,戒其子曰:『懸吾首於南門,以觀越兵來。
以鮧魚皮裹吾屍,投於江中,吾當朝暮乘潮,以觀呉之敗。
』自是自海門山,潮頭洶高數百尺,越錢塘 漁浦,方漸低小。
朝暮再來,其聲震怒,雷奔電走百餘里。
時有見子胥乘素車白馬在潮頭之中,因立廟以祠焉。」《史記·卷三十一·呉太伯世家》:「十一年,復北伐齊。
越王句踐率其眾以朝呉,厚獻遺之,呉王喜。
唯子胥懼,曰:『是棄呉也。
』……呉王不聽,使子胥於齊,子胥屬其子於齊 鮑氏,還報呉王。
呉王聞之,大怒,賜子胥屬鏤之劍以死。
將死,曰:『樹吾墓上以梓,令可爲器。
抉吾眼置之呉東門,以觀越之滅呉也。
』」集注:「王慍曰:『孤不使大夫得有見。
』乃盛以鴟夷投之江。」正義:「呉俗傳云:『子胥亡後,越從松江北開渠至橫山東北,築城伐呉。
子胥乃與越軍夢,令從東南入破呉。
越王即移向三江口岸,立壇殺白馬祭子胥,杯動酒盡,越乃開渠,子胥作濤,盪羅城東開入滅呉。
』」屬鏤怨,四卷本及《陽春白雪》幷作「子胥冤」。
謾教得:空使得,有「白白便宜了」的意思。
陶朱:即春秋時期越國大夫范蠡。
《史記·卷四十一·越王勾踐世家》:「(越國大夫范蠡,曾施美人計,獻西施於呉王夫差。
滅呉後,)范蠡以爲大名之下,難以久居,且句踐爲人可與同患,難與處安,……乃裝其輕寶珠玉,……浮海出齊,變姓名,自謂『鴟夷子皮』,(索隱云:『以呉王殺子胥而盛以鴟夷,今蠡自以有罪,故爲號也。
』)……止於陶,以爲此天下之中,交易有無之路通,爲生可以致富矣。
於是自謂『陶朱公』。」
五湖:或指太湖,或指太湖附近的湖泊。
西子:即春秋時期美女西施。
相傳謂范蠡曾獻西施於呉王。
呉滅後,蠡復取西施同舟泛五湖而去。
舸:大船。
弄煙雨:指在煙雨蒙蒙的五湖上泛舟自適。
觀潮:指觀看杭州灣的錢塘江海潮。
葉丞相:即葉衡,字夢錫,婺州 金華人。
葉衡於淳熙元年(西元一一七四年)冬始入京拜相,官至右丞相兼樞密使,曾嚮朝廷力薦辛稼軒。
此稱丞相,應該是後來追加的。
《宋史·卷三百八十四·葉衡傳》:「葉衡,字夢錫,婺州 金華人。
紹興十八年進士第,……有言江、淮兵籍僞濫,詔衡按視,賜以袍帶、鞍馬、弓矢,且命衡措置民兵,咸稱得治兵之要。
……知荊南、成都、建康府,除戶部尚書,除簽書樞密院事,拜參知政事。
……拜右丞相兼樞密使。
……上諭執政,選使求河南,衡奏:『司諫湯邦彥有口辨,宜使金。
』邦彥請對,問所以遣,既知薦出於衡,恨衡擠己,聞衡對客有訕上語,奏之,上大怒。
即日罷相,責授安德軍節度副使,郴州安置。
邦彥使還,果辱命,上震怒,竄之嶺南,詔衡自便,復官與祠。
年六十有二薨,贈資政殿學士。」
須臾(yú):片刻。
動地鼙(pí)鼓:唐·白居易《長恨歌》:「漁陽鼙鼓動地來,驚破《霓裳羽衣曲》。」鼙鼓,古代的一種戰鼓。
組練:「組甲被練」的簡稱,分別指軍士所服的兩種衣甲。
《左傳·襄公三年》:「春,楚子重伐呉,……使鄧寥帥組甲三百、被練三千以侵呉。」注:「組甲被練皆戰備也。
組甲,漆甲成組文;被練,練袍。」宋·蘇軾《催試官考較戲作》詩:「八月十八潮,壯觀天下無。
鵾鵬水擊三千里,組練長驅十萬夫。」
鏖(áo)戰未收貔(pí)虎:《列子·黃帝》:「黃帝與炎帝戰於阪泉之野,帥熊、羆、狼、豹、貙、虎爲前驅,鵰、鶡、鷹、鳶爲旗幟,此以力使禽獸者也。」宋·范仲淹《和運使舍人觀潮·其一》詩:「勢雄驅島嶼,聲怒戰貔貅。」鏖戰,激烈的戰鬬;貔虎,傳説中一種兇猛的野獸,這裏喩指勇猛的軍隊。
悄惯得:四卷本甲集作「誚慣得」,猶言「習以爲常」,直縱容得之意。
「悄慣得、呉兒不怕蛟龍怒。」句:宋·蘇軾《八月十五日看潮五首·其四》:「呉兒生長狎濤淵,冒利輕生不自憐。」呉兒,泛指錢塘江畔的靑年漁民。
紅旆(pèi):紅旗。
旆,旗幟。
蹙:通「蹴」,踩、踏。
「看紅旆驚飛,跳魚直上,蹙踏浪花舞。」句:宋·周密《武林舊事·卷三·觀潮》記載:「呉兒善泅者數百,皆披髮文身,手持十幅大彩旗,爭先鼓勇,溯迎而上,出沒於鯨波萬仞中,騰身百變,而旗略不沾濕,以此誇能。」宋·呉自牧《夢梁錄·卷四·觀潮》:「杭人有一等無賴不惜性命之徒,以大綵旗,或小清凉傘,紅綠小傘兒,各繫繡色緞子滿竿,伺潮出海門,百十爲群,執旗泅水上,以迓子胥。
弄潮之戲,或有手腳執五小旗浮潮頭而戲弄。」宋·潘閬《酒泉子》:「弄潮兒嚮濤頭立,手把紅旗旗不濕。」
人間兒戲千弩:《宋史·卷九十七·河渠志》:「梁 開平中,錢武肅王始築捍海塘,在候潮門外。
潮水晝夜衝激,版築不就,因命強弩數百以射潮頭,又致禱胥山祠。
既而潮避錢塘,東擊西陵,遂造竹器,積巨石,植以大木。
堤岸既固,民居乃奠。」宋·蘇軾《八月十五日看潮五首·其四》:「安得夫差水犀手,三千強弩射潮低」
白馬素車:白浪滔天的樣子。
西漢·枚乘《七發》狀曲江波濤有云:「其少進也,浩浩皚皚,如素車白馬帷蓋之張。」素車,不加修飾的馬車。
「屬鏤(zhǔ lòu)怨憤終千古」句:意謂伍子胥忠而遭禍,千古爲之怨憤。
宋·李昉《太平廣記·卷二百九十一·〈神·伍子胥〉》:「伍子胥累諫呉王,賜屬鏤劍而死。
臨終,戒其子曰:『懸吾首於南門,以觀越兵來。
以鮧魚皮裹吾屍,投於江中,吾當朝暮乘潮,以觀呉之敗。
』自是自海門山,潮頭洶高數百尺,越錢塘 漁浦,方漸低小。
朝暮再來,其聲震怒,雷奔電走百餘里。
時有見子胥乘素車白馬在潮頭之中,因立廟以祠焉。」《史記·卷三十一·呉太伯世家》:「十一年,復北伐齊。
越王句踐率其眾以朝呉,厚獻遺之,呉王喜。
唯子胥懼,曰:『是棄呉也。
』……呉王不聽,使子胥於齊,子胥屬其子於齊 鮑氏,還報呉王。
呉王聞之,大怒,賜子胥屬鏤之劍以死。
將死,曰:『樹吾墓上以梓,令可爲器。
抉吾眼置之呉東門,以觀越之滅呉也。
』」集注:「王慍曰:『孤不使大夫得有見。
』乃盛以鴟夷投之江。」正義:「呉俗傳云:『子胥亡後,越從松江北開渠至橫山東北,築城伐呉。
子胥乃與越軍夢,令從東南入破呉。
越王即移向三江口岸,立壇殺白馬祭子胥,杯動酒盡,越乃開渠,子胥作濤,盪羅城東開入滅呉。
』」屬鏤怨,四卷本及《陽春白雪》幷作「子胥冤」。
謾教得:空使得,有「白白便宜了」的意思。
陶朱:即春秋時期越國大夫范蠡。
《史記·卷四十一·越王勾踐世家》:「(越國大夫范蠡,曾施美人計,獻西施於呉王夫差。
滅呉後,)范蠡以爲大名之下,難以久居,且句踐爲人可與同患,難與處安,……乃裝其輕寶珠玉,……浮海出齊,變姓名,自謂『鴟夷子皮』,(索隱云:『以呉王殺子胥而盛以鴟夷,今蠡自以有罪,故爲號也。
』)……止於陶,以爲此天下之中,交易有無之路通,爲生可以致富矣。
於是自謂『陶朱公』。」
五湖:或指太湖,或指太湖附近的湖泊。
西子:即春秋時期美女西施。
相傳謂范蠡曾獻西施於呉王。
呉滅後,蠡復取西施同舟泛五湖而去。
舸:大船。
弄煙雨:指在煙雨蒙蒙的五湖上泛舟自適。
望嚮天邊,潮水好似覆蓋半箇天空的白色鷗鷺一樣鋪天蓋地而來。
片刻之間便聽到如攂動戰鼓般地動山搖的波濤聲,之間橫截江面的波峰如千軍萬馬驅赶著白色的山峰而來。
江潮洶涌翻滾,如勇士激戰不休。
吳地靑年朝朝暮暮與水爲戲,對此簡直就像是平常一樣,吳兒又怎麽會害怕著蛟龍一樣翻滾的波濤。
弄潮兒在波濤中如履平地,看那紅旗翻飛,他們如同錦鱗出水,魚躍水面,踏著浪花起舞。
任憑何人,面對怒潮洶涌如巨鯨吐水一般的潮水,吳越王用箭矢射嚮潮水不過是人間的一場兒戲。
連天的怒潮最終也力倦難治,緩緩東歸。
常言道,伍子胥用屬鏤自刎化爲潮神遺恨千古自是因爲功名誤了千古英雄。
這警示白白便宜了范蠡與西施漫遊五湖,一葉小舟悠然自得地欣賞雲蒸霞蔚的湖上景色。
片刻之間便聽到如攂動戰鼓般地動山搖的波濤聲,之間橫截江面的波峰如千軍萬馬驅赶著白色的山峰而來。
江潮洶涌翻滾,如勇士激戰不休。
吳地靑年朝朝暮暮與水爲戲,對此簡直就像是平常一樣,吳兒又怎麽會害怕著蛟龍一樣翻滾的波濤。
弄潮兒在波濤中如履平地,看那紅旗翻飛,他們如同錦鱗出水,魚躍水面,踏著浪花起舞。
任憑何人,面對怒潮洶涌如巨鯨吐水一般的潮水,吳越王用箭矢射嚮潮水不過是人間的一場兒戲。
連天的怒潮最終也力倦難治,緩緩東歸。
常言道,伍子胥用屬鏤自刎化爲潮神遺恨千古自是因爲功名誤了千古英雄。
這警示白白便宜了范蠡與西施漫遊五湖,一葉小舟悠然自得地欣賞雲蒸霞蔚的湖上景色。