早春行
紫梅發初遍,黃鳥歌猶澀。
誰家折楊女,弄春如不及。
愛水看妝坐,羞人映花立。
香畏風吹散,衣愁露沾溼。
玉閨青門裏,日落香車入。
遊衍益相思,含啼向綵帷。
憶君長入夢,歸晚更生疑。
不及紅檐鷰,雙棲綠草時。
《早春行》是唐代詩人王維創作的一首閨怨詩。
此詩描寫一位貴族女子白天滿懷喜悅,出遊弄春,夜間獨守空房,顧影自憐的複雜心理。
詩人巧妙運用反襯法,寫出在明艷的春光中埋在少女心底的相思萌動,盡情的遊樂反而增添相思的痛苦,同時又用檐前鷰子的雙栖雙飛反襯她獨宿的孤寂,富有藝術感染力。
黃鳥:鳥名。
有兩説。
《爾雅·釋鳥》:“皇,黃鳥。
”郭璞注:“俗呼黃離畱,亦名搏黍。
”黃離畱,即黃鶯。
郝懿行義疏:“按此即今之黃雀,其形如雀而黃,故名黃鳥,又名搏黍,非黃離畱也。
”《詩經·國風·周南·葛覃》:“黃鳥于飛,集於灌木,其鳴喈喈。
”三國魏·曹植《三良》詩:“黃鳥爲悲鳴,哀哉傷肺肝。
”趙幼文校注:“《詩經·黃鳥篇》序:‘《黃鳥》,哀三良也。
’”唐·李白《江南春懷》詩:“靑春幾何時,黃鳥鳴不歇。

澀:指聲音不流利、圓潤。
弄春:謂在春日弄姿。
明·徐渭《賦得萬綠枝頭紅一點》詩:“名園樹樹老啼鶯,葉底孤花巧弄春。

愛水:愛惜水。
《韓詩外傳·卷三》:“夏不敷浴,非愛水也。

羞人:害羞,難爲情。
唐·劉言史《山中喜崔補闕見尋》詩:“白屋藜牀還共入,山妻老大不羞人。

玉閨:閨房的美稱。
唐·李昂《賦戚夫人楚舞歌》:“玉閨門裏通歸夢,銀燭迎來在戰場。

靑門:長安城東的霸城門,因東方爲靑帝,門塗靑色,故名。
香車:用香木做的車。
泛指華美的車或轎。
唐·盧照鄰《行路難》詩:“春景春風花似雪,香車玉輿恆闐咽。

遊衍(yǎn):盡情遊樂,恣意遊逛。
《詩經·大雅·板》:“昊天曰旦,及爾遊衍。
”毛傳:“遊,行;衍,溢也。
”孔穎達疏:“遊行衍溢,亦自恣之意也。

益:更加。
含啼:猶含悲。
南朝梁·蕭大圜《竹花賦》:“附紫笋以含啼。
”隋江總《秋日新寵美人應令》詩:“翠眉未畫自生愁,玉臉含啼還似笑。

彩幃:彩色的帳子。
雙栖:飛禽雌雄共同栖止。
三國魏·曹植《種葛篇》:“下有交頸獸,仰見雙栖禽。
紫色的早梅剛剛遍地開花,鶯兒的歌聲還不那麽流利。
折取楊柳枝的是誰家女兒,賞玩春光唯恐它匆匆流逝。
喜愛澄波爲臨水看妝,見人含羞卻倚花相映。
香粉氣生怕被風吹散,繡衣裳也恐露水霑濕。
儂家住長安的靑門之中,黃昏時香車纔緩緩歸去。
那人遊蕩在外更添相思,含悲落淚走向獨宿彩帷。
懷念你你就總是進入夢中,遲遲不歸又令我心生疑惑。
嘆不如紅瓦屋檐下的鷰子,在鋪綠草的巢中日日雙栖。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.20s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org