聞樂天授江州司馬
殘燈無焰影幢幢,此夕聞君謫九江。
垂死病中驚坐起,暗風吹雨入寒窗。
垂死病中驚坐起,暗風吹雨入寒窗。
這首詩創作於作者得知白居易遭貶之後。
此詩以景襯情,以景寫情,敘事抒情,表現作者對白居易的一片殷殷之情。
首句描寫了自己所處之陰暗的背景,襯托出被貶謫有處於病中的作者心境的淒涼和痛苦;次句點明題意;第三句寫當聽說白居易被貶的消息時的情景,表現了諸多的意味;末句,淒涼的景色與淒涼的心境融恰爲一,情調悲愴。
全詩表達了作者知道好友被貶後極度震驚和心中的悲涼。
此詩以景襯情,以景寫情,敘事抒情,表現作者對白居易的一片殷殷之情。
首句描寫了自己所處之陰暗的背景,襯托出被貶謫有處於病中的作者心境的淒涼和痛苦;次句點明題意;第三句寫當聽說白居易被貶的消息時的情景,表現了諸多的意味;末句,淒涼的景色與淒涼的心境融恰爲一,情調悲愴。
全詩表達了作者知道好友被貶後極度震驚和心中的悲涼。
授:授職,任命。
江州:即九江郡,治所在今江西省九江市。
司馬:官名。
唐代以司馬爲州刺史的輔佐之官,協助處理州務。
殘燈:快要熄滅的燈。
焰:火苗。
幢(chuáng)幢:燈影昏暗搖曳之狀。
夕:夜。
謫:古代官吏因罪被降職或流放。
垂死:病危。
江州:即九江郡,治所在今江西省九江市。
司馬:官名。
唐代以司馬爲州刺史的輔佐之官,協助處理州務。
殘燈:快要熄滅的燈。
焰:火苗。
幢(chuáng)幢:燈影昏暗搖曳之狀。
夕:夜。
謫:古代官吏因罪被降職或流放。
垂死:病危。
燈火將熄一片昏暗物影在搖漾,今晚忽然聽說你被貶謫到九江。
大病中我驚得驀然從牀上坐起,陰沉的風雨吹入了寒冷的門窗。
大病中我驚得驀然從牀上坐起,陰沉的風雨吹入了寒冷的門窗。