琵琶仙
雙槳來時,有人似舊曲桃根桃葉。
歌扇輕約飛花,蛾眉正奇絕。
春漸遠,汀洲自綠,更添了幾聲啼鴂。
十里揚州,三生杜牧,前事休說。
又還是宮燭分煙,奈愁裏匆匆換時節。
都把一襟芳思,與空階榆莢。
千萬縷、藏鴉細柳,爲玉尊、起舞迴雪。
想見西出陽關,故人初別。
此詞寫遊春感遇。
詞的開頭寫遠處來了一隻漁船,載一對麗人,乍看好像舊目坊曲相戀的兩位歌女,漸近則見她拿歌扇接着飛落的花瓣,一雙蛾眉秀目真是奇豔無比。
因而觸發起對昔日情人的綿綿懷思。
“春漸遠”,轉筆寫眼前景,春光漸漸遠離,水邊平展的沙洲一片濃綠,幾聲伯勞鳥的悲啼更增添了幾分傷感。
詞人想起了許多往事。
在“煙花三月下揚州”的那時候,曾有過多少生生死死的誓約,如今一切都不存在了。
回到眼前的春景,正是清明禁火的寒食節氣,宮廷裏點燃了蠟燭給羣臣分送薪火,一路輕煙散去。
無奈在離愁裏,時節已匆匆變換。
滿懷惜春的情思已落空,都付與飄落空階的榆錢樹,美緣難再,遺恨空留。
眼前千萬縷楊柳濃蔭,濃蔭裏烏鴉藏掩,遂想起當年玉尊別筵,柳絲千縷舞翩翩,柳絲似雪漫天旋。
由柳絲追憶初別情景,情致綿綿不盡。
琵琶仙:詞牌名,原爲姜白石的自度曲。
雙調,一百字。
上片十一句四仄韻,下片八句四仄韻。
吳都賦三句:清顧廣圻《思適齋集》十五《姜白石集跋》:此三句系“《唐文粹》李庾《西都賦》文,作《吳都賦》,誤。
李賦雲:‘其近也方塘含春,曲沼澄秋。
戶閉煙浦,家藏畫舟。
’白石作‘具’、‘藏’,兩字均誤。
又誤‘舟’爲‘船’,致失原韻。
且移唐之西都於吳都,地理尤錯。

吳興:今浙江湖州。
己酉歲:孝宗淳熙十六年(1189年)。
蕭時父:蕭德藻之侄,姜夔妻族(內弟)。
舊曲:舊日坊曲。
坊曲,常代指歌妓集聚之地。
桃根桃葉:桃葉系晉王獻之愛妾,見辛棄疾《祝英臺近》注。
桃根爲桃葉之妹。
此處借指歌女。
歌扇:晏幾道《鷓鴣天》:“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
”約,纏繞,邀結,此處意謂沾惹。
約:攔住。
汀洲:沙洲。
啼鴂(jué):悲鳴的杜鵑。
鴂,伯勞鳥:“楚、越間聲音特異,啼鴂舌踔噪,今聽之恬然不怪。
”屈原《離騷》:“恐鶗鴂之先鳴兮,使夫百草爲之不勞。

十里揚州:杜牧《贈別》詩:“春風十里揚州路,捲上珠簾總不如。

三生杜牧:黃庭堅《廣陵早春》詩:“春風十里珠簾卷,彷彿三生杜牧之。
”此處作者自指。
三生,佛家語,指過去、現在、未來三世人生。
白居易《自罷河南已換七尹。





偶題西壁》詩:“世說三生如不謬,共疑巢許是前身。

宮燭分煙:韓翃《寒食》詩:“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
”。
空階榆莢:韓愈《晚春》詩:“楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。
”此化用其意。
千萬縷句:周邦彥《渡江雲》詞:“千萬縷,陌頭楊柳,漸漸可藏鴉。
”此用其意。
西出陽關:王維《送元二使安西》詩:“勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
《吳都賦》說:“戶藏煙浦,傢俱畫船。
”只有吳興纔有這種繁華的景緻。
吳興春遊的壯觀場面,西湖也不能相比。
已酉這一年,我和蕭時父在城南處一邊載酒一邊划船,歸來於是寫下此詞。
江面上蕩着雙槳划來一隻小船,我忽然發現,船上的人好像是我昔日戀人。
她正在用團扇輕輕地去迎接那些飛來飛去的楊花,她的眼神,真是楚楚動人。
春光漸漸去遠,沙洲自然變綠,又添幾聲悅耳的鳥鳴。
遙想當年,在繁華如錦的揚州路,我如杜牧年少時放蕩尋歡。
往事早已成煙,思念也無用處。
又一次到了寒食時節,宮廷中恐怕又在分煙。
無奈在我此時滿情惆悵,辦見季節已經更換。
只能把滿腔幽怨付給偷英,任它飛到空蕩蕩的石階前。
千絲萬縷的細柳,裏面烏鴉在此掩身,輕軟的柳絮好像在爲來去的客人飛舞迴旋。
憶起當年出關,與伊人分別的情景,令人難忘。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.06s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org