瑞鷓鴣 · 寒食未明至湖上,太守未來,兩縣令先在
城頭月落尚啼烏。
朱艦紅船早滿湖。
鼓吹未容迎五馬,水雲先已漾雙鳧。
映山黃帽螭頭舫,夾岸青煙鵲尾鑪。
老病逢春只思睡,獨求僧榻寄須臾。
朱艦紅船早滿湖。
鼓吹未容迎五馬,水雲先已漾雙鳧。
映山黃帽螭頭舫,夾岸青煙鵲尾鑪。
老病逢春只思睡,獨求僧榻寄須臾。
《瑞鷓鴣·城頭月落尙啼烏》是宋代文學家蘇東坡所作的一首詞,作於宋神宗熙寧六年(西元一〇七三年)三月。
該詞是一首紀遊即景之作,詞前小序交代了時間、地點及有關人物。
上闋寫天色未明時的景物,下闋寫湖上、岸邊景物,幷略表厭倦之意。
全詞描寫了寒食節清晨眾官迎接太守到來的場景,表現出東坡厭倦官場風氣的情懷。
該詞是一首紀遊即景之作,詞前小序交代了時間、地點及有關人物。
上闋寫天色未明時的景物,下闋寫湖上、岸邊景物,幷略表厭倦之意。
全詞描寫了寒食節清晨眾官迎接太守到來的場景,表現出東坡厭倦官場風氣的情懷。
瑞鷓鴣:《宋史·樂志》入「中呂調」,元髙拭詞注「仙呂調」。
《苕溪詞話》云:「唐初歌詞,多五言詩,或七言詩,今存者止《瑞鷓鴣》七言八句詩,猶依字易歌也。」據《詞譜》説,《瑞鷓鴣》原本七言律詩,因唐人用來歌唱,遂成詞調。
馮正中詞名《舞春風》,陳永年詞名《桃花落》,尤遂初詞名《鷓鴣詞》,元丘長春詞名《拾菜娘》,《樂府紀聞》名《天下樂》。
《梁溪漫録》詞有「行聽新聲太平樂」句,名《太平樂》;有「猶傳五拍到人間」句,名《五拍》。
此皆七言八句也。
至柳屯田有添字體,自注「般涉調」,有慢詞體,自注「南呂宮」,皆與七言八句者不同。
此調始於五代馮正中《舞春風》詞,淸人沈辰垣《歴代詩餘·巻三十二》録之,注云:「《瑞鷓鴣》,五十六字,一名《舞春風》,一名《鷓鴣詞》,通首皆平韻,與七言近體詩無異。
若用仄韻,卽係《玉樓春》、《木蘭花》調也。」近代學者任半塘《教坊記箋訂·大曲名》中「舞春風」條下注:「五代雜曲之《舞春風》,乃七言八句聲詩體,所謂《瑞鷓鴣》是也。」《瑞鷓鴣》塡制盛於宋代。
《宋史·樂志》載:「太宗洞曉音律,前後親製大小曲及因舊曲創新聲者,總三百九十。
……因舊曲造新聲者五十八:仙呂調《傾杯樂》、《月宮仙》、《戴鮮花》、《三臺》;中呂調《傾杯樂》、《菩薩蠻》、《瑞鷓鴣》、《三臺》。」全宋詞有《瑞鷓鴣》詞目六十五條,作者三十餘人,多詠物、酬唱作答、抒情、祝壽等;衰於金元,全金元詞有《瑞鷓鴣》詞目八十一條,幾爲全眞教人之作。
詞作數量雖逾前代,然詞作內容皆爲傳教布道,同時作者人數亦大不如宋。
此調本律詩體,七言八句,宋詞皆同。
其小異者惟各句平仄耳。
此詞前後闋起句、結句第二字、第六字俱仄聲,中二句第二字、第六字俱平聲,惟陳永年詞「盡出花鈿散寶冿,雲鬟初翦向殘春。
因驚風燭難留世,遂作池蓮不染身。
貝葉乍疑翻錦繡,梵聲纔學誤梁塵。
從茲艶質歸空後,湘浦應無解佩人。」平仄同此。
宋人如此塡者甚少,皆照賀方回體塡。
「寒食未明至湖上,太守未來,兩縣令先在」:本首見《東坡集·巻四》,傅注本及元延祐本倶未收。
毛本無題,從《東坡詩集》補。
寒食:節令名。
淸明節前一日或二日,古代寒食節時禁火,吃冷食。
太守:宋代對知府、知州的別稱。
此處指當時杭州知州陳述古。
兩縣令:指錢塘令周邠(Bīn)和仁和令徐疇。
朱艦紅船:指各級文武官員的船隻。
宋代官船塗以朱紅色。
朱艦,《東坡詩集》作「烏榜」。
五馬:太守之代稱。
《漢官儀》:「四馬載車,此常禮也。
惟太守出則增一馬,故曰五馬」宋·程文簡《演繁露·巻二·五馬》:「太守五馬,莫知的據。
《古樂府》『五馬立躊蹰』,卽其來已久。
或言《詩》有『良馬五之』,侯國事也。
然上言『良馬四之』,下言『良馬六之』,則或四或六,元非定制也。
漢有駟馬車,正用四馬,而鄭玄注《詩》曰:『《周禮》:「州長建旟」,漢太守比州長,法御五馬。
』玄以州長比方漢州,大小相絶逺矣。
周之州乃反統隸於縣,比漢太守品秩殊不侔,不足爲據。
然鄭,後漢時人,則太守之用五馬,後漢已然矣。
至唐白樂天《和深春二十詩》曰:『五匹鳴珂馬,雙輪畫㦸車』至其自杭分司有詩曰:『錢塘五馬留三匹,還擬騎來攪擾春。
』老杜亦曰:『使君五馬一馬驄』,則是眞有五馬矣。
若其制之所始則未有知者」
漾:《東坡詩集》作「颺」。
雙鳧:此處指二縣令。
《後漢書·巻八十二上·〈方術列傳·王喬傳〉》:「王喬者,河東人也。
顯宗世,爲葉令。
喬有神術,每月朔望,常自縣詣臺朝。
帝怪其來數,而不見車騎,密令太史伺望之。
言其臨至,輒有雙鳧從東南飛來。
於是候鳧至,舉羅張之,但得一隻舄焉。」
黃帽:《漢書·巻九十三·〈佞幸列傳·鄧通傳〉》:「鄧通,蜀郡南安人也,以濯船爲黃頭郎。
文帝嘗夢欲上天,不能,有一黃頭郎推上天,顧見其衣尻帶後穿。
覺而之漸臺,以夢中陰目求推者郎,見鄧通,其衣後穿,夢中所見也。
召問其名姓,姓鄧,名通。
鄧猶登也,文帝甚説,尊幸之,日日異。」注:刺船撐船之郎皆著黃帽,故名。
螭(chī)頭舫:泛指龍船。
螭,古代傳説中一種動物,蛟龍之屬。
夾岸:《東坡詩集》作「夾道」。
鵲尾鑪:《東坡詩集》同題詩同句王文誥注引《法苑珠林》:「宋費崇先者,呉興人也。
少頗信法,至三十際精勤彌至。
泰始三年,受菩薩戒,寄齋於謝惠逺家二十四日,晝夜不懈。
每聽經,常以鵲尾香罏置膝前。」淸·查初白注引《珠林》:「香鑪有柄,曰『鵲尾鑪』。」
《苕溪詞話》云:「唐初歌詞,多五言詩,或七言詩,今存者止《瑞鷓鴣》七言八句詩,猶依字易歌也。」據《詞譜》説,《瑞鷓鴣》原本七言律詩,因唐人用來歌唱,遂成詞調。
馮正中詞名《舞春風》,陳永年詞名《桃花落》,尤遂初詞名《鷓鴣詞》,元丘長春詞名《拾菜娘》,《樂府紀聞》名《天下樂》。
《梁溪漫録》詞有「行聽新聲太平樂」句,名《太平樂》;有「猶傳五拍到人間」句,名《五拍》。
此皆七言八句也。
至柳屯田有添字體,自注「般涉調」,有慢詞體,自注「南呂宮」,皆與七言八句者不同。
此調始於五代馮正中《舞春風》詞,淸人沈辰垣《歴代詩餘·巻三十二》録之,注云:「《瑞鷓鴣》,五十六字,一名《舞春風》,一名《鷓鴣詞》,通首皆平韻,與七言近體詩無異。
若用仄韻,卽係《玉樓春》、《木蘭花》調也。」近代學者任半塘《教坊記箋訂·大曲名》中「舞春風」條下注:「五代雜曲之《舞春風》,乃七言八句聲詩體,所謂《瑞鷓鴣》是也。」《瑞鷓鴣》塡制盛於宋代。
《宋史·樂志》載:「太宗洞曉音律,前後親製大小曲及因舊曲創新聲者,總三百九十。
……因舊曲造新聲者五十八:仙呂調《傾杯樂》、《月宮仙》、《戴鮮花》、《三臺》;中呂調《傾杯樂》、《菩薩蠻》、《瑞鷓鴣》、《三臺》。」全宋詞有《瑞鷓鴣》詞目六十五條,作者三十餘人,多詠物、酬唱作答、抒情、祝壽等;衰於金元,全金元詞有《瑞鷓鴣》詞目八十一條,幾爲全眞教人之作。
詞作數量雖逾前代,然詞作內容皆爲傳教布道,同時作者人數亦大不如宋。
此調本律詩體,七言八句,宋詞皆同。
其小異者惟各句平仄耳。
此詞前後闋起句、結句第二字、第六字俱仄聲,中二句第二字、第六字俱平聲,惟陳永年詞「盡出花鈿散寶冿,雲鬟初翦向殘春。
因驚風燭難留世,遂作池蓮不染身。
貝葉乍疑翻錦繡,梵聲纔學誤梁塵。
從茲艶質歸空後,湘浦應無解佩人。」平仄同此。
宋人如此塡者甚少,皆照賀方回體塡。
「寒食未明至湖上,太守未來,兩縣令先在」:本首見《東坡集·巻四》,傅注本及元延祐本倶未收。
毛本無題,從《東坡詩集》補。
寒食:節令名。
淸明節前一日或二日,古代寒食節時禁火,吃冷食。
太守:宋代對知府、知州的別稱。
此處指當時杭州知州陳述古。
兩縣令:指錢塘令周邠(Bīn)和仁和令徐疇。
朱艦紅船:指各級文武官員的船隻。
宋代官船塗以朱紅色。
朱艦,《東坡詩集》作「烏榜」。
五馬:太守之代稱。
《漢官儀》:「四馬載車,此常禮也。
惟太守出則增一馬,故曰五馬」宋·程文簡《演繁露·巻二·五馬》:「太守五馬,莫知的據。
《古樂府》『五馬立躊蹰』,卽其來已久。
或言《詩》有『良馬五之』,侯國事也。
然上言『良馬四之』,下言『良馬六之』,則或四或六,元非定制也。
漢有駟馬車,正用四馬,而鄭玄注《詩》曰:『《周禮》:「州長建旟」,漢太守比州長,法御五馬。
』玄以州長比方漢州,大小相絶逺矣。
周之州乃反統隸於縣,比漢太守品秩殊不侔,不足爲據。
然鄭,後漢時人,則太守之用五馬,後漢已然矣。
至唐白樂天《和深春二十詩》曰:『五匹鳴珂馬,雙輪畫㦸車』至其自杭分司有詩曰:『錢塘五馬留三匹,還擬騎來攪擾春。
』老杜亦曰:『使君五馬一馬驄』,則是眞有五馬矣。
若其制之所始則未有知者」
漾:《東坡詩集》作「颺」。
雙鳧:此處指二縣令。
《後漢書·巻八十二上·〈方術列傳·王喬傳〉》:「王喬者,河東人也。
顯宗世,爲葉令。
喬有神術,每月朔望,常自縣詣臺朝。
帝怪其來數,而不見車騎,密令太史伺望之。
言其臨至,輒有雙鳧從東南飛來。
於是候鳧至,舉羅張之,但得一隻舄焉。」
黃帽:《漢書·巻九十三·〈佞幸列傳·鄧通傳〉》:「鄧通,蜀郡南安人也,以濯船爲黃頭郎。
文帝嘗夢欲上天,不能,有一黃頭郎推上天,顧見其衣尻帶後穿。
覺而之漸臺,以夢中陰目求推者郎,見鄧通,其衣後穿,夢中所見也。
召問其名姓,姓鄧,名通。
鄧猶登也,文帝甚説,尊幸之,日日異。」注:刺船撐船之郎皆著黃帽,故名。
螭(chī)頭舫:泛指龍船。
螭,古代傳説中一種動物,蛟龍之屬。
夾岸:《東坡詩集》作「夾道」。
鵲尾鑪:《東坡詩集》同題詩同句王文誥注引《法苑珠林》:「宋費崇先者,呉興人也。
少頗信法,至三十際精勤彌至。
泰始三年,受菩薩戒,寄齋於謝惠逺家二十四日,晝夜不懈。
每聽經,常以鵲尾香罏置膝前。」淸·查初白注引《珠林》:「香鑪有柄,曰『鵲尾鑪』。」
寒食節到西湖時天還沒亮,太守還沒有來,兩縣令先來了。
天色未明,烏鴉尚在啼鳴,官船早已滿湖都是。
禮儀樂隊尚未列好隊伍迎接太守,遠處水面就迅速駛來了兩縣令的船隻。
青山倒映在湖中,用篙撐船的年輕人駕駛着龍船,岸上青煙繚繞,那是從有柄的香爐裏升騰起來的。
難得遇見如此晴朗的春日,而年老多病的我只想真正地睡一覺。
但願能有一個僧榻,讓我好好地睡一會。
天色未明,烏鴉尚在啼鳴,官船早已滿湖都是。
禮儀樂隊尚未列好隊伍迎接太守,遠處水面就迅速駛來了兩縣令的船隻。
青山倒映在湖中,用篙撐船的年輕人駕駛着龍船,岸上青煙繚繞,那是從有柄的香爐裏升騰起來的。
難得遇見如此晴朗的春日,而年老多病的我只想真正地睡一覺。
但願能有一個僧榻,讓我好好地睡一會。