意難忘
花擁鴛房。
記嚲肩髻小。
約鬢眉長。
輕身翻燕舞。
低語囀鶯簧。
相見處。
便難忘。
肯親度瑤觴。
向夜闌。
歌翻郢曲。
帶換韓香。
別來音信難將。
似雲收楚峽。
雨散巫陽。
相逢情有在。
不語意難量。
些個事。
斷人腸。
怎禁得恓惶。
待與伊、移根換葉。
試又何妨。
記嚲肩髻小。
約鬢眉長。
輕身翻燕舞。
低語囀鶯簧。
相見處。
便難忘。
肯親度瑤觴。
向夜闌。
歌翻郢曲。
帶換韓香。
別來音信難將。
似雲收楚峽。
雨散巫陽。
相逢情有在。
不語意難量。
些個事。
斷人腸。
怎禁得恓惶。
待與伊、移根換葉。
試又何妨。
《意難忘·妓館》是北宋文學家蘇軾所創作的一首詞。
上片回憶妓女的才貌雙全及與妓女的交往;下片寫與妓女別後的思念,力圖將她落籍從良。
全詞通過回憶與寫實等藝術手法,塑造了一位才貌雙全的妓女形象。
上片回憶妓女的才貌雙全及與妓女的交往;下片寫與妓女別後的思念,力圖將她落籍從良。
全詞通過回憶與寫實等藝術手法,塑造了一位才貌雙全的妓女形象。
意難忘:詞牌名。
爲東坡自度曲。
因詞中有“便難忘”詞句,故名。
此標題據毛本加。
妓館:妓院,妓女賣淫的地方。
花:喻妓女。
擁:擠。
鴛房:妓館妓女住房。
記:回憶,記得。
駝肩:垂到肩上。
約:限制,伸到。
囀(zhuàn)簧:吹奏有簧片的樂器。
親度:親自傳遞。
瑤觴(yáoshānɡ):酒杯的美稱。
夜闌:夜盡,夜殘。
郢曲:楚國國都郢城傳唱的歌曲。
將:帶。
似:好像。
楚峽:巫峽。
巫陽:巫山之南。
斷人腸:言痛苦極了。
恓惶(xīhuáng):焦急,惶惶不安。
與:給。
伊:你。
移根換葉:喻從妓籍中解救出來,走從良的道路。
爲東坡自度曲。
因詞中有“便難忘”詞句,故名。
此標題據毛本加。
妓館:妓院,妓女賣淫的地方。
花:喻妓女。
擁:擠。
鴛房:妓館妓女住房。
記:回憶,記得。
駝肩:垂到肩上。
約:限制,伸到。
囀(zhuàn)簧:吹奏有簧片的樂器。
親度:親自傳遞。
瑤觴(yáoshānɡ):酒杯的美稱。
夜闌:夜盡,夜殘。
郢曲:楚國國都郢城傳唱的歌曲。
將:帶。
似:好像。
楚峽:巫峽。
巫陽:巫山之南。
斷人腸:言痛苦極了。
恓惶(xīhuáng):焦急,惶惶不安。
與:給。
伊:你。
移根換葉:喻從妓籍中解救出來,走從良的道路。
妓女擠滿了妓館。
回憶起她小小的髮髻垂到肩上,長眉毛伸到鬢邊。
身輕如燕舞翻動靈巧,低語如黃鶯囀簧悅耳動聽。
凡是見了面的地方是難以忘卻的。
願意親自傳遞珍貴酒杯,直到深夜,歌交換出過客在楚地唱的郢曲,衣帶換上用異香薰過的經久不衰的品牌。
別後無法通信,好像楚峽的雲收斂了,巫山的雨散開了,神女蹤跡不見了。
若再次相會,她情誼仍在;長久不對話,那她的心思難以估量了。
這樣的一些事令人痛苦得肝腸寸斷,怎麼禁得住那焦急不安的情緒?等待着我給你從妓籍中解脫出來,試一試不礙事也許成功。
回憶起她小小的髮髻垂到肩上,長眉毛伸到鬢邊。
身輕如燕舞翻動靈巧,低語如黃鶯囀簧悅耳動聽。
凡是見了面的地方是難以忘卻的。
願意親自傳遞珍貴酒杯,直到深夜,歌交換出過客在楚地唱的郢曲,衣帶換上用異香薰過的經久不衰的品牌。
別後無法通信,好像楚峽的雲收斂了,巫山的雨散開了,神女蹤跡不見了。
若再次相會,她情誼仍在;長久不對話,那她的心思難以估量了。
這樣的一些事令人痛苦得肝腸寸斷,怎麼禁得住那焦急不安的情緒?等待着我給你從妓籍中解脫出來,試一試不礙事也許成功。