同沈駙馬賦得御溝水
入苑白泱泱,宮入正靨黃。
繞堤龍骨冷,拂岸鴨頭香。
別館驚殘夢,停杯泛小觴。
幸因流浪處,暫得見何郎。
繞堤龍骨冷,拂岸鴨頭香。
別館驚殘夢,停杯泛小觴。
幸因流浪處,暫得見何郎。
《同沈駙馬賦得御溝水》是唐代詩人李賀創作的一首五言律詩。
這首詩首聯敘事,交代地點。
頷聯寫景,點明時間。
頸聯寫詩人與沈駙馬的才情和詩興。
尾聯爲感激之辭。
這首詩全詩倒敘,先寫宮苑清晨之景,後寫入苑情由,顯示出了李賀的詩才。
這首詩首聯敘事,交代地點。
頷聯寫景,點明時間。
頸聯寫詩人與沈駙馬的才情和詩興。
尾聯爲感激之辭。
這首詩全詩倒敘,先寫宮苑清晨之景,後寫入苑情由,顯示出了李賀的詩才。
沈駙(fù)馬:一説指唐順宗之女西河公主之夫沈暈,一説指唐憲宗之女南康公主之夫沈汾,皆李賀同時人,已難确指。
御溝:流入富內的河道。
苑(yuàn):指宮室內苑。
泱泱(yāng):深廣的樣子。
宮人:宮女。
靨(yè)黃:在面頰附近施以月形黃色粉妝,曰黃星靨,見段成式《酉陽雜俎》。
龍骨:指沿著御淘砌的石條,因石上雕有龍形,故名。
鴨頭:指綠色的水。
唐時有種染料叫「鴨頭綠」,似其色之水稱鴨頭。
別館:指流水離開宮館。
殘夢:指拂曉將醒時之夢。
泛小觴(shāng):即流觴,古人斟酒於觴中,放在曲折的水中,隨水流泛,在誰的面前停下,誰就喝酒。
流浪處:指御溝水清波蕩漾之處。
何郎:三國魏何晏,字平叔,南陽人,有奇才,美容貌,尙金鄉公主。
這裏藉以指沈駙馬。
御溝:流入富內的河道。
苑(yuàn):指宮室內苑。
泱泱(yāng):深廣的樣子。
宮人:宮女。
靨(yè)黃:在面頰附近施以月形黃色粉妝,曰黃星靨,見段成式《酉陽雜俎》。
龍骨:指沿著御淘砌的石條,因石上雕有龍形,故名。
鴨頭:指綠色的水。
唐時有種染料叫「鴨頭綠」,似其色之水稱鴨頭。
別館:指流水離開宮館。
殘夢:指拂曉將醒時之夢。
泛小觴(shāng):即流觴,古人斟酒於觴中,放在曲折的水中,隨水流泛,在誰的面前停下,誰就喝酒。
流浪處:指御溝水清波蕩漾之處。
何郎:三國魏何晏,字平叔,南陽人,有奇才,美容貌,尙金鄉公主。
這裏藉以指沈駙馬。
御溝水清白又深廣,流進宮苑圍牆,宮女們正忙着修飾梳妝點花黃。
沿着御溝水砌的石條冰冷冷,鴨頭色綠水拂拭着河岸散芳香。
流水經離宮館,驚人晨夢催起牀,人們在曲水岸邊,流杯飲小觴。
我幸運地在這碧波盪漾的地方,短暫地見到才貌雙全的駙馬郎。
沿着御溝水砌的石條冰冷冷,鴨頭色綠水拂拭着河岸散芳香。
流水經離宮館,驚人晨夢催起牀,人們在曲水岸邊,流杯飲小觴。
我幸運地在這碧波盪漾的地方,短暫地見到才貌雙全的駙馬郎。