詠史二首·其二
歷覽前賢國與家,成由勤儉破由奢。
何須琥珀方爲枕,豈得真珠始是車。
運去不逢青海馬,力窮難拔蜀山蛇。
幾人曾預南薰曲,終古蒼梧哭翠華。
何須琥珀方爲枕,豈得真珠始是車。
運去不逢青海馬,力窮難拔蜀山蛇。
幾人曾預南薰曲,終古蒼梧哭翠華。
《詠史》是唐代詩人李商隱創作的一首七言律詩。
這首詩的首聯回顧以往的朝代,勤儉能使國家昌盛而奢侈腐敗會使國家滅亡,提出了一切政權成敗的關鍵。
頷聯提出一箇王朝的興衰,自有其更複雜、更本質的原因所在。
頸聯推進一步,認爲比勤儉更為重要的是國運和國力,這是此詩的主旨。
尾聯是對唐文宗的哀悼,抒發了對國家命運關注的深情。
這首詩的首聯回顧以往的朝代,勤儉能使國家昌盛而奢侈腐敗會使國家滅亡,提出了一切政權成敗的關鍵。
頷聯提出一箇王朝的興衰,自有其更複雜、更本質的原因所在。
頸聯推進一步,認爲比勤儉更為重要的是國運和國力,這是此詩的主旨。
尾聯是對唐文宗的哀悼,抒發了對國家命運關注的深情。
歷覽:遍覽、逐一地看。
奢:享受。
「歷覽前賢國與家,成由勤儉破由奢。」句:《韓非子·十過》:「昔者戎王使由余聘於秦,穆公問之曰:『願聞古之明主得國失國何常以?』由余對曰:『臣嘗得聞之矣:常以儉得之,以奢失之。
』」
琥珀:松柏樹脂之化石,有淡黃、褐、紅褐諸種顔色,透明,質優者可作飾物。
以琥珀作枕稱琥珀枕。
眞珠車:以眞珠照乘之車。
眞珠,即珍珠。
《史記·田敬仲完世家》載:「梁王自夸有十枚徑寸之珠,枚可照車前後各十二乘。」
「何須琥珀方爲枕,豈得眞珠始是車。」句:「琥珀枕」與「眞珠車」皆借以喩唐文宗父兄唐穆宗、唐敬宗之奢侈;「何須」與「豈得」言唐文宗勤儉不奢。
運去:指唐朝國運衰微。
靑海馬:龍馬,以喩賢臣。
《隋書·吐谷渾傳》:「靑海中有小山,其俗至冬輒放牝馬於其上,言得龍種。
吐谷渾嘗得波斯草馬,放入海,因生驄駒,能日行千里,故時稱靑海聰馬。」按亦稱靑海龍孫。
蜀山蛇:據《蜀王本紀》載:秦獻美女於蜀王,蜀王遣五丁力士迎之。
還至梓潼,見一大蛇入山穴中,五丁共引之,山崩,五丁皆化爲石。
劉向《災異封事》:「去佞則如拔山。」此以喩宦官佞臣。
預:與,意指聽到。
南薰曲:即《南風》。
相傳舜曾彈五絃琴,歌《南風》之詩而天下大治。
其詞曰:「南風之燕兮,可以解吾民之愠兮。」
蒼梧:即湖南省寧遠縣九嶷山,傳爲舜埋葬之地。
這裏借指唐文宗所葬的章陵。
翠華:以翠羽爲飾之族,皇帝儀仗。
舜逝於蒼梧之野,故云「哭」,此以舜比文宗。
司馬相如《上林賦》:「建翠華之旗,樹靈籠之鼓。」李善注:「翠華,以翠羽爲葆也。」
奢:享受。
「歷覽前賢國與家,成由勤儉破由奢。」句:《韓非子·十過》:「昔者戎王使由余聘於秦,穆公問之曰:『願聞古之明主得國失國何常以?』由余對曰:『臣嘗得聞之矣:常以儉得之,以奢失之。
』」
琥珀:松柏樹脂之化石,有淡黃、褐、紅褐諸種顔色,透明,質優者可作飾物。
以琥珀作枕稱琥珀枕。
眞珠車:以眞珠照乘之車。
眞珠,即珍珠。
《史記·田敬仲完世家》載:「梁王自夸有十枚徑寸之珠,枚可照車前後各十二乘。」
「何須琥珀方爲枕,豈得眞珠始是車。」句:「琥珀枕」與「眞珠車」皆借以喩唐文宗父兄唐穆宗、唐敬宗之奢侈;「何須」與「豈得」言唐文宗勤儉不奢。
運去:指唐朝國運衰微。
靑海馬:龍馬,以喩賢臣。
《隋書·吐谷渾傳》:「靑海中有小山,其俗至冬輒放牝馬於其上,言得龍種。
吐谷渾嘗得波斯草馬,放入海,因生驄駒,能日行千里,故時稱靑海聰馬。」按亦稱靑海龍孫。
蜀山蛇:據《蜀王本紀》載:秦獻美女於蜀王,蜀王遣五丁力士迎之。
還至梓潼,見一大蛇入山穴中,五丁共引之,山崩,五丁皆化爲石。
劉向《災異封事》:「去佞則如拔山。」此以喩宦官佞臣。
預:與,意指聽到。
南薰曲:即《南風》。
相傳舜曾彈五絃琴,歌《南風》之詩而天下大治。
其詞曰:「南風之燕兮,可以解吾民之愠兮。」
蒼梧:即湖南省寧遠縣九嶷山,傳爲舜埋葬之地。
這裏借指唐文宗所葬的章陵。
翠華:以翠羽爲飾之族,皇帝儀仗。
舜逝於蒼梧之野,故云「哭」,此以舜比文宗。
司馬相如《上林賦》:「建翠華之旗,樹靈籠之鼓。」李善注:「翠華,以翠羽爲葆也。」
縱覽歷史,凡是賢明的國家,成功源於勤儉,衰敗起於奢華。
爲什麽非要琥珀纔能作枕頭,爲什麽那鑲有珍珠纔是好坐車?
想要遠行,卻沒遇見千里馬,力單勢孤,難以拔動蜀山猛蛇。
有幾人曾聽過舜帝的南風歌?衹有在蒼梧對翠華蓋哭泣份兒。
爲什麽非要琥珀纔能作枕頭,爲什麽那鑲有珍珠纔是好坐車?
想要遠行,卻沒遇見千里馬,力單勢孤,難以拔動蜀山猛蛇。
有幾人曾聽過舜帝的南風歌?衹有在蒼梧對翠華蓋哭泣份兒。