武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌
岸雨過城頭,黃鸝上戍樓。
塞花飄客淚,邊柳掛鄉愁。
白髮悲明鏡,青春換敝裘。
君從萬里使,聞已到瓜州。
這首詩寫作者對好友宇文判官出使西域順利返回晉昌而感到高興,同時抒發了自己雖有建功立業的雄心壯志,卻仍滯留邊疆難以還家的傷感與無奈,充分展示了邊塞詩人的柔情。
武威:一作“武城”,即涼州。
唐天寶元年(公元742年)改爲武威郡,治所在今甘肅武威。
晉昌:即瓜州,唐天寶元年(公元742年)改爲晉昌郡,治所在今甘肅安西東南。
岸雨:一作“片雨”。
戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。
塞:邊塞。
客淚:離鄉遊子的眼淚。
敝裘(bìqiú):破舊的皮衣。
敝,破損;裘,用毛皮製成的禦寒衣服。
瓜州:即晉昌(今甘肅敦煌)。
片雲吹過城頭,黃鶯飛上了戍樓。
塞花飄灑客子的淚水,邊柳牽掛行人的鄉愁。
長了白髮對着明鏡悲嘆,可惜青春只換來了破裘。
此次您又承當了遠行萬里的使命,聽說現在已經到了瓜州。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.11s
Copyright ©2026 中華詩詞網 ZHSC.org