南鄕子 · 集句
何處倚闌干,絃管髙樓月正圓。
胡蝶夢中家萬里,依然,老去愁來強自寬。
明鏡借紅顏,須著人間比夢間。
蠟燭半籠金翡翠,更闌,繡被焚香獨自眠。
胡蝶夢中家萬里,依然,老去愁來強自寬。
明鏡借紅顏,須著人間比夢間。
蠟燭半籠金翡翠,更闌,繡被焚香獨自眠。
《南鄕子·集句》是北宋文學家蘇軾所創作的一首詞。
上片寫歌妓老大時的命運與心態,下片寫歌妓紅顏薄命的孤獨與自嘆。
全詞采用集句的形式,反映了宋代歌妓一類的妓女悽苦的生活。
上片寫歌妓老大時的命運與心態,下片寫歌妓紅顏薄命的孤獨與自嘆。
全詞采用集句的形式,反映了宋代歌妓一類的妓女悽苦的生活。
南鄕子:詞牌名。
又名《好離鄕》、《蕉葉怨》。
《金奩集》入「黃鐘宮」。
原爲唐教坊曲名,後用作詞牌,多詠江南風物。
近代學者任半塘《〈教坊記〉箋訂》:「《南鄕子》,舞曲,敦煌巻子内有舞譜。」淸末況夔笙《餐櫻廡詞話》則引宋周草窗云:「李德潤、歐陽炯輩倶蜀人,各製《南鄕子》數首,以志風土,格同《竹枝》體。」舒白香《白香詞譜》:「南鄕卽南國,唐人稱南中。
……」南中,古地區名,時北臨益州,南接交州,東連荆州南部,西通諸部落,卽今雲南、貴州及四川大渡河西南部。
三國屬蜀漢,蜀漢以巴、蜀爲本,其地在巴、蜀之南,故名。
蜀漢滅,歸晉。
陳元龍注《片玉集》云「晉國髙士全隱於南鄕,因以爲氏也(號南子)」,因謂調源此。
又據《白香詞譜》:「本詞初爲單調,創於歐陽炯;《詞律》所收,有其二十七,二十八字兩首。
如『路入南中,恍榔葉暗蓼花紅;兩岸人家微雨後,收紅豆,底纖纖擡素手。
』固爲本意也。」然若以「路入南中」句取名,調名當爲《南中子》,況歐詞調名已是《南鄕子》,故知歐陽炯是依《南鄕子》調塡詞。
原爲單調,有二十七字、二十八字、三十字各體,兩平韻,三仄韻,平仄換韻。
單調始自後蜀歐陽炯,此詞牌卽以歐陽炯《南鄕子》爲正體。
馮正中、李德潤倶本此添字。
雙調者始自南唐馮正中詞。
馮詞平韻五十六字,十句,上下闋各四句用韻。
另有五十八字體者。
其定格爲雙調五十六字,上下闋各四平韻,一韻到底。
此調宋人作者甚衆,除抒情外,亦有寫景、言志之作。
此調以七字句爲主,平韻甚密,音節響亮,氣勢奔放,前後闋各一箇兩言句,又使奔放生回環之味。
唱時音節流麗諧婉,聲情掩抑。
「集句」:此二字淸鈔本誤脫,據珍重閣本補。
「何處倚闌干」句:取唐人杜樊川《初春有感,寄歙州邢員外》詩:「聞君亦多感,何處倚闌干。」
「絃管髙樓月正圓」句:取唐人杜樊川《懷鍾陵舊遊四首之一》詩:「歌謠千里春長暖,絲管高臺月正圓。」
「胡蝶夢中家萬里」句:取唐人崔禮山《春夕》詩:「胡蝶夢中家萬里,子規枝上月三更。」
「依然,老去愁來強自寬」句:取唐人杜少陵《九日藍田崔氏莊》詩:「老去悲秋強自寬,興來今日盡君歡。」悲秋,元延祐本、明呉訥鈔本、《蘇長公二妙集》本、毛本作「愁來」。
「明鏡借紅顏」句:取唐人李義山《戲贈張書記》詩:「危絃傷遠道,明鏡惜紅顏。」
「須著人間比夢間」句:取唐人韓昌黎《遊城南十六首·其十六·遣興》詩:「莫憂世事兼身事,須著人間比夢間。」須著,必須。
「蠟照半籠金翡翠」句:取唐人李義山《無題四首之一》詩:「蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉。」金翡翠,有翡翠鳥圖樣之帷帳或羅罩。
「更闌,繡被焚香獨自眠」句:取唐人李義山《碧城三首之二》詩:「鄂君悵望舟中夜,繡被焚香獨自眠。」
又名《好離鄕》、《蕉葉怨》。
《金奩集》入「黃鐘宮」。
原爲唐教坊曲名,後用作詞牌,多詠江南風物。
近代學者任半塘《〈教坊記〉箋訂》:「《南鄕子》,舞曲,敦煌巻子内有舞譜。」淸末況夔笙《餐櫻廡詞話》則引宋周草窗云:「李德潤、歐陽炯輩倶蜀人,各製《南鄕子》數首,以志風土,格同《竹枝》體。」舒白香《白香詞譜》:「南鄕卽南國,唐人稱南中。
……」南中,古地區名,時北臨益州,南接交州,東連荆州南部,西通諸部落,卽今雲南、貴州及四川大渡河西南部。
三國屬蜀漢,蜀漢以巴、蜀爲本,其地在巴、蜀之南,故名。
蜀漢滅,歸晉。
陳元龍注《片玉集》云「晉國髙士全隱於南鄕,因以爲氏也(號南子)」,因謂調源此。
又據《白香詞譜》:「本詞初爲單調,創於歐陽炯;《詞律》所收,有其二十七,二十八字兩首。
如『路入南中,恍榔葉暗蓼花紅;兩岸人家微雨後,收紅豆,底纖纖擡素手。
』固爲本意也。」然若以「路入南中」句取名,調名當爲《南中子》,況歐詞調名已是《南鄕子》,故知歐陽炯是依《南鄕子》調塡詞。
原爲單調,有二十七字、二十八字、三十字各體,兩平韻,三仄韻,平仄換韻。
單調始自後蜀歐陽炯,此詞牌卽以歐陽炯《南鄕子》爲正體。
馮正中、李德潤倶本此添字。
雙調者始自南唐馮正中詞。
馮詞平韻五十六字,十句,上下闋各四句用韻。
另有五十八字體者。
其定格爲雙調五十六字,上下闋各四平韻,一韻到底。
此調宋人作者甚衆,除抒情外,亦有寫景、言志之作。
此調以七字句爲主,平韻甚密,音節響亮,氣勢奔放,前後闋各一箇兩言句,又使奔放生回環之味。
唱時音節流麗諧婉,聲情掩抑。
「集句」:此二字淸鈔本誤脫,據珍重閣本補。
「何處倚闌干」句:取唐人杜樊川《初春有感,寄歙州邢員外》詩:「聞君亦多感,何處倚闌干。」
「絃管髙樓月正圓」句:取唐人杜樊川《懷鍾陵舊遊四首之一》詩:「歌謠千里春長暖,絲管高臺月正圓。」
「胡蝶夢中家萬里」句:取唐人崔禮山《春夕》詩:「胡蝶夢中家萬里,子規枝上月三更。」
「依然,老去愁來強自寬」句:取唐人杜少陵《九日藍田崔氏莊》詩:「老去悲秋強自寬,興來今日盡君歡。」悲秋,元延祐本、明呉訥鈔本、《蘇長公二妙集》本、毛本作「愁來」。
「明鏡借紅顏」句:取唐人李義山《戲贈張書記》詩:「危絃傷遠道,明鏡惜紅顏。」
「須著人間比夢間」句:取唐人韓昌黎《遊城南十六首·其十六·遣興》詩:「莫憂世事兼身事,須著人間比夢間。」須著,必須。
「蠟照半籠金翡翠」句:取唐人李義山《無題四首之一》詩:「蠟照半籠金翡翠,麝熏微度繡芙蓉。」金翡翠,有翡翠鳥圖樣之帷帳或羅罩。
「更闌,繡被焚香獨自眠」句:取唐人李義山《碧城三首之二》詩:「鄂君悵望舟中夜,繡被焚香獨自眠。」
沒有什麼地方了,我能憑靠欄杆。
如月正圓似的,高樓裏傳來器樂的聲音。
迷離夢中家在萬里之外。
仍舊地,年齡大了,可憂愁又到來了,只好勉強自我寬解。
藉着月光照照歌女的容顏。
必須把人間真境比作夢間虛境,要看穿社會人世。
蠟照的光一半罩住帷帳。
夜到盡頭了,蓋上繡被,焚着盤香獨自一人睡覺了。
如月正圓似的,高樓裏傳來器樂的聲音。
迷離夢中家在萬里之外。
仍舊地,年齡大了,可憂愁又到來了,只好勉強自我寬解。
藉着月光照照歌女的容顏。
必須把人間真境比作夢間虛境,要看穿社會人世。
蠟照的光一半罩住帷帳。
夜到盡頭了,蓋上繡被,焚着盤香獨自一人睡覺了。