蘭陵王
恨之極,恨極銷磨不得。
萇弘事、人道後來,其血三年化爲碧。
鄭人緩也泣:「吾父攻儒助墨。
十年夢、沈痛化余,秋柏之間旣爲實。」
相思重相憶,被怨結中腸,潛動精魄。
望夫江上巖巖立。
嗟一念中變,後期長絶。
君看啓母憤所激,又俄傾爲石。
難敵。
最多力。
甚一忿沈淵,精氣爲物,依然困鬭牛磨角。
便影入山骨,至今雕琢。
尋思人間,只合化,夢中蝶。
《蘭陵王·恨之極》作於己未年,卽宋寧宗慶元五年(公元1199年),當時辛稼軒閒居江西鉛山瓢泉,已經遭受排擠多年,處於政治失意時期。
慶元黨禁以來,韓健胄黨人對士大夫的迫害大有愈演愈烈的趨勢。
慶元二年(公元1196年)趙汝愚被迫害致死,至此已三年。
慶元三年(公元1197年),僞學黨籍公佈。
慶元四年(公元1198年)五月,在韓優胄進太傅的同時,還下詔禁僞學,要求士大夫「毋復借疑似之說以惑亂世俗」。
作者雖然沒有被列入僞學籍中,但他一向反對黨爭,主張舉國團結對敵,在大是大非面前勇於主持正義。
所以,就以己未年八月二十日夜間夢見的故事爲題材,寫下了這篇有感而發的記夢詞。
開首兩句總攝題旨,接着敘述五事:一二闋分詠四個歷史典故,三闋歸到難敵本事,雖人事不同,但怨憤的情感相同。
結韻化蝶,點醒一個「夢」字以自我開解。
蘭陵王:詞牌名。
原爲唐教坊曲。
《碧鷄漫志·卷四·〈蘭陵王〉》:「《蘭陵王》,《北齊史》及《隋唐嘉話》稱:『齊文襄之子長恭封蘭陵王,與周師戰,嘗著假面對敵,擊周師金墉城下,勇冠三軍。
武士共歌謠之,曰《蘭陵王入陣曲》。
今越調《蘭陵王》,凡三段二十四拍,或曰遺聲也。
』此曲聲犯正宮,管色用大凡字、大一字、勾字,故亦名『大犯』。
又有大石調《蘭陵王慢》,殊非舊曲。
周齊之際,未有前後十六拍慢曲子耳。」《淸眞集》正入「越調」。
毛幵(jiān)《樵隱筆録》:「紹興初,都下盛行周淸眞詠柳《蘭陵王慢》,西樓南瓦皆歌之,謂之《渭城三疊》。
以周詞凡三換頭,至末段,聲尤激越,惟教坊老笛師能倚之以節歌者。」此曲音節,猶可於周詞反復吟詠得之。
一百三十字,分三闋。
首闋七仄韻,次闋五仄韻,末闋六仄韻,宜用入聲韻。
己未:宋寧宗慶元五年(西元一一九九年)。
石硏屛:石磨屛。
饟:同「餉」,贈。
「恨之極,恨極銷磨不得」句:千古以來,恨極之事難以銷磨。
萇(Cháng)弘:亦作「萇宏」。
周景王、周敬王大臣劉文公所屬大夫,字叔,又稱萇叔,與晉卿范氏世爲婚姻。
於晉卿內訌中助范氏,晉卿趙鞅爲此聲討,萇弘被周人殺死。
傳説死後三年,其血化爲碧玉,極言其怨憤而忠貞精誠。
《左傳·哀公三年》:「夏,五月,辛卯,……劉氏、范氏世爲婚姻,萇弘事劉文公,故周與范氏,趙鞅以爲討。
六月,癸卯,周人殺萇弘。」
「萇弘事、人道後來,其血三年化爲碧」句:《莊子·卷二十六·〈雜篇·外物〉》:「外物不可必,故龍逢(Páng)誅,比干戮,箕子狂,惡來死,桀紂亡。
人主莫不欲其臣之忠,而忠未必信,故伍員(Yùn)流於江,萇弘死於蜀,藏其血,三年而化爲碧。」唐·成玄英疏:「碧,玉也。
子胥萇弘,《外篇》己釋。
而言流江者,忠諫夫差,夫差殺之,取馬皮作袋,爲鴟鳥之形,盛伍員屍,浮之江水,故云流於江。
萇弘遭譖,被放歸蜀,自恨忠而遭譖,遂刳腸而死。
蜀人感之,以匱盛其血,三年而化爲碧玉,乃精誠之至也。」
「鄭人緩也泣:『吾父攻儒助墨。
十年夢、沈痛化余,秋柏之間既爲實。
』」句:《莊子·卷三十二·〈雜篇·列禦寇〉》:「鄭人緩也,呻吟裘氏之地,祗三年而緩爲儒,河潤九里,澤及三族,使其弟墨。
儒墨相與辯,其父助翟。
十年而緩自殺。
其父夢之曰:『使而子爲墨者,予也,闔胡嘗視其良,既爲秋柏之實矣?』」注:「緩見夢其父,言弟之爲墨,是我之力,何不試視我冢上,所種秋柏已結實。
冤魂告語,深致其怨。」按:辛詞舉此事,說明緩也怨憤而死,精誠所至,化爲松柏之實。
緩,此指人名;儒、墨,儒家與墨家學派。
結中腸:晉·阮籍《詠懷·其四》詩:「容好結中腸。」
「望夫江上巖巖立」句:南朝宋·劉義慶《幽明録·卷一》:「武昌陽新縣北山上有望夫石,狀若人立。
相傳昔有貞婦,其夫從役,遠赴國難,婦攜弱子,餞送此山,立望夫而化爲立石,因以爲名焉。」唐·王建《望夫石》詩:「望夫處,江悠悠,化爲石,不回頭。
山頭日日風復雨,行人歸來石應語。」
「君看啓母憤所激,又俄傾爲石」句:相傳夏禹娶塗山氏之女,生子夏啓,而其母化爲石。
《漢書·卷六·武帝本紀》:「朕用事華山,至於中嶽,獲駮麃(biāo),見夏后啓母石。」唐·顔師古注:「應劭曰:『啓生而母化爲石。
』啓,夏禹子也。
其母塗山氏女也。
禹治鴻水,通轘轅山,化爲熊,謂塗山氏曰:『欲餉,聞鼓聲乃來。
』禹跳石,誤中鼓。
塗山氏往,見禹方作熊,慚而去,至嵩高山下化爲石,方生啓。
禹曰:『歸我子。
』石破北方而啓生。
事見《淮南子》。」按,今本《淮南子·人間訓》僅言「禹生於石」。
高誘注:「禹母修己,感而生禹,拆胸而出。」
甚一忿:此處「甚」當作「甚至」解。
山骨:謂石。
唐·軒轅彌明、劉師服、侯喜《石鼎聯句》:「刳中事煎烹,巧匠斲(zhuó)山骨。」
「難敵,最多力。
甚一忿沈淵,精氣爲物。
依然困鬭牛磨角。
便影入山骨,至今雕琢」句:卽賦詞序中張難敵化石事。
「尋思人間,只合化,夢中蝶。」句:是非難論,人生如夢。
《莊子·卷一·〈內篇·齊物論〉》:「昔者莊周夢爲胡蝶,栩栩然胡蝶也。
自喩適志與!不知周也。
俄然覺,則蘧蘧然周也。
不知周之夢爲胡蝶與,胡蝶之夢爲周與?周與胡蝶,則必有分矣。
此之謂物化。」尋思,不斷思索。
怨恨真是到了極點,而怨恨到了極點就無法消散磨滅。
萇弘含恨屈死於蜀,人們常說,他的血三年以後化爲了碧玉。
鄭國人緩也曾泣涕相告:我的父親攻擊儒家協助墨家造成了我憤而自殺的後果;十年之後我託夢與他,告訴他我的滿腔沉痛之所化,就是我那墳冢上的秋柏早已結出的累累果實。
相思相憶至極亦容易轉爲怨恨。
愁怨結於衷腸,會暗地裏牽動精神魂魄,讓人哀毀骨立;你可見那長江邊上傲然矗立的「望夫巖」比比皆是。
可嘆還有因一念之差而生出變故以致終身難以挽回的。
你看夏啓的生母爲怨憤所激,頃刻之間便化成了石頭。
張難敵,勇敢而力氣超羣。
他一氣而沉入深淵,其精氣化物之後,依然作磨角鬭牛困鬭硯池之中;其身影化入山石裏,使得山石至今難以雕琢。
仔細想來,人生在世,就像莊周夢中化爲蝴蝶一樣的虛幻。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.36s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org