江城子 · 其一
畫樓簾幕卷新晴。
掩銀屏。
曉寒輕。
墜粉飄香,日日喚愁生。
暗數十年湖上路,能幾度,著娉婷。
年華空自感飄零。
擁春酲。
對誰醒。
天闊雲閒,無處覓簫聲。
載酒買花年少事,渾不似,舊心情。
掩銀屏。
曉寒輕。
墜粉飄香,日日喚愁生。
暗數十年湖上路,能幾度,著娉婷。
年華空自感飄零。
擁春酲。
對誰醒。
天闊雲閒,無處覓簫聲。
載酒買花年少事,渾不似,舊心情。
《江城子·畫樓簾幕卷新晴》由盧祖皋創作,被選入《宋詞三百首》。
這是一首惆悵述情之作,作者即景抒情,傷春嗟老,抒發身世飄零的感慨。
上闋開頭一句勾畫出一派春日景象,但早春清晨,還有一絲微寒,勾引起人的愁緒。
“十年湖上路”,則是愁的根源。
下闋承“湖上路”寫年華老去知音難覓,今日頹唐,全不似當年少年心情,令人更添感傷之情。
這是一首惆悵述情之作,作者即景抒情,傷春嗟老,抒發身世飄零的感慨。
上闋開頭一句勾畫出一派春日景象,但早春清晨,還有一絲微寒,勾引起人的愁緒。
“十年湖上路”,則是愁的根源。
下闋承“湖上路”寫年華老去知音難覓,今日頹唐,全不似當年少年心情,令人更添感傷之情。
江城子:詞牌名。
唐詞單調,始見《花間集》韋莊詞,單調三十五字,七句五平韻。
或謂調因歐陽炯詞中有“如(襯字)西子鏡照江城”句而取名,其中江城指的是金陵,即今南京。
宋人改爲雙調,七十字,上下片都是七句五平韻。
畫樓:雕飾華麗的樓房。
銀屏:鑲銀的屏風。
娉婷(pīngtíng):姿態美好貌。
這裏借指美人。
東坡詞:“如有意,慕娉婷。
”
酲(chéng):醉酒。
唐詞單調,始見《花間集》韋莊詞,單調三十五字,七句五平韻。
或謂調因歐陽炯詞中有“如(襯字)西子鏡照江城”句而取名,其中江城指的是金陵,即今南京。
宋人改爲雙調,七十字,上下片都是七句五平韻。
畫樓:雕飾華麗的樓房。
銀屏:鑲銀的屏風。
娉婷(pīngtíng):姿態美好貌。
這裏借指美人。
東坡詞:“如有意,慕娉婷。
”
酲(chéng):醉酒。
畫樓上捲起了幕簾,展開一片新晴,清晨的寒意很輕微,我掩緊銀白色的屏風。
墜落的一片片花瓣飄來淡淡的清香,天天都令人產生愁情。
暗暗地計算着十年間西湖上往返行程,有幾次能遇着美麗姑娘的鐘情,能與佳人幽歡盡興。
我徙然感到韶華易逝,容華凋零,終日在春酒中留連光景。
沒有知心的人可以交談,對誰人也用不着清醒。
天大地大,無處可以再次尋找那悠揚歡樂的簫聲。
即使也跟年輕時那樣買花攜酒,但是卻完全沒有了當時的那種心情。
墜落的一片片花瓣飄來淡淡的清香,天天都令人產生愁情。
暗暗地計算着十年間西湖上往返行程,有幾次能遇着美麗姑娘的鐘情,能與佳人幽歡盡興。
我徙然感到韶華易逝,容華凋零,終日在春酒中留連光景。
沒有知心的人可以交談,對誰人也用不着清醒。
天大地大,無處可以再次尋找那悠揚歡樂的簫聲。
即使也跟年輕時那樣買花攜酒,但是卻完全沒有了當時的那種心情。