送邢桂州
鐃吹喧京口,風波下洞庭。
赭圻將赤岸,擊汰復揚舲。
日落江湖白,潮來天地青。
明珠歸合浦,應逐使臣星。
全詩藉助想象友人此行一路擊水揚帆所見風光,描寫從鎮江經洞庭到桂州沿途所見的景物。
頸聯兩句猶爲精彩。
詩人通過變幻的色彩表現湖海的浩渺和潮水的涌猛,襯托出一幅宏闊壯美的天地背景,成爲膾炙人口的名句。
結尾連用兩典,飽含對朋友的殷切期望和清明政治的執着追求。
詩人巧妙地運用典故,以頌爲勸,詩意十分委婉。
邢桂州:指邢濟,作者友人。
桂州,唐州名,屬嶺南道,治所在今廣西桂林。
鐃吹:即鐃歌。
軍中樂歌,爲鼓吹樂的一部。
所用樂器有笛、觱篥、簫、笳、鐃、鼓等。
南朝梁簡文帝《旦出興業寺講詩》:“羽旗承去影,鐃吹雜還風。

京口:唐潤州治所,即今江蘇鎮江市,位於長江邊。
建安十四年(公元209年),孫權把首府自吳(蘇州)遷此,稱爲京城。
建安十六年(公元211年)遷治建業後,改稱京口鎮。
東晉、南朝時稱京口城。
爲古代長江下游的軍事重鎮。
《宋書·武帝紀上》:“公大喜,徑至京口,衆乃大安。

風波:風浪。
《楚辭·九章·哀郢》:“順風波以從流兮,焉洋洋而爲客。

洞庭:即洞庭湖,位於今湖南省,古由京口沿江而上,過洞庭,經湘水,可抵桂州。
《韓非子·初見秦》:“秦與荊人戰,大破荊,襲郢,取洞庭、五渚、江南。

赭圻:山嶺名。
在今安徽繁昌縣西北。
晉·桓溫曾於其麓築赭圻城。
《晉書·桓溫傳》:“隆和初,詔徵溫,溫至赭圻,詔又使尚書車灌止之,溫遂城赭圻居之。

赤岸:山名。
在江蘇六合東南。
《南齊書·高帝紀上》:“治新亭城壘未畢,賊前軍已至……自新林至赤岸,大破之。

擊汰:拍擊水波。
亦指以槳擊水,划船。
《楚辭·九章·涉江》:“乘舲船余上沅兮,齊吳榜以擊汰。

揚舲:猶揚帆。
舲是有窗的船,揚舲謂划船快速前進。
南朝梁·劉孝威《蜀道難》詩:“戲馬登珠界,揚舲濯錦流。

合浦:古郡名。
漢置,郡治在今廣西壯族自治區合浦縣東北,縣東南有珍珠城,又名白龍城,以產珍珠著名。
晉·葛洪《抱朴子·祛惑》:“凡探明珠,不於合浦之淵,不得驪龍之夜光也;採美玉,不於荊山之岫,不得連城之尺璧也。
”《後漢書》載:“孟嘗遷合浦太守,郡不產谷實,而海出珠寶,與交趾比境,嘗通商販,貿糴糧食。
先時宰守並多貪穢,詭人採求,不知紀極,珠遂漸徙於交趾郡界,於是行旅不至,人物無食,貧者餓死於道。
嚐到官,革易前弊,求民利病,曾未逾歲,去珠復還。
百姓皆反其業,商賈流通。

使臣星:即使星。
典出《後漢書》:“和帝即位,分遣使者,皆微服且單行,各至州縣,觀採風謠。
使者二人當到益都。
投李郃候舍。
時夏夕露坐,郃因仰視,問曰:‘二使君發京師時,寧知朝廷遣二使耶?’二人默然,驚相視曰:‘不聞也!’問何以知之。
郃指星示雲:‘有二使星向益州分野,故知之耳。
’”
鐃歌鼓吹喧響於京口,乘風破浪揚帆向洞庭。
經過赭圻城和赤岸山,擊水向沅湘駕着輕舲。
夕陽西沉後江湖浪白,潮水涌來時天地映青。
明珠又回到合浦海域,定是追隨着使臣之星。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.16s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org