王黼,字將明,開封祥符人。
起初名叫甫,後來因爲和東漢宦官同名,皇上賜他名黼。
王黼講究儀表,目光炯炯,有口才,才智出衆但沒多少學問,善於巧言獻媚。
考中崇寧進士,調爲相州司理參軍,編修《九域圖志》,何志和他同時負責,喜歡他,就對自己的父親何執中說起他,何執中推薦他,他升爲校書郎,又升爲符寶郎、左司諫。
張商英爲宰相,漸漸失寵,皇上派使臣把玉環賞給在杭州的蔡京,王黼偵知此事後,逐條上奏讚揚蔡京所推行的政事,並攻擊張商英。
蔡京再次任宰相,感激王黼幫助自己,就任命他爲左諫議大夫、給事中、御史中丞,王黼從任校書郎到現在才兩年。
王黼靠何執中得以進升,卻想逐去何執中,讓蔡京專權,就上疏論奏何執中的二十條罪狀,皇上不聽。
不久他兼任侍讀,升爲翰林學士。
蔡京與鄭居中不合,王黼與鄭居中交好,蔡京生氣,就調他任戶部尚書,正值青黃不接,蔡京想以國家財用不足作爲他的罪狀。
不久諸班禁軍因沒如期犒賞,到左藏庫鼓譟鬧事,王黼聽說後,就在諸軍前貼上大榜,保證某月某日犒賞他們,衆人讀榜後都散去,蔡京的計劃沒實現。
王黼回來後任學士,升爲承旨。
王黼遭父喪辭官守孝,過了五個月,朝廷重新起用他爲宣和殿學士,皇上賞他宅第昭德坊。
原來的門下侍郎許將的住宅在左邊,王黼待樑師成像父親一樣,稱爲恩府先生,憑樑師成的權勢,逼許將搬走,白天就趕走了許將全家,道路上的人都很憤怒。
王黼又爲承旨,被任命爲尚書左丞、中書侍郎。
宣和元年(1119),任命爲特進、少宰。
他由通議大夫超升八階,宋朝任命宰相前所未有。
另外賜給他城西的府第,他遷居那天,以教坊樂爲先導,所需的東西,全都取於官府,是當時最受恩寵的人。
蔡京辭官,王黼表面順應人心,一反蔡京所爲,罷方田,毀辟雍、醫、算學,合併修會要、六典各機構,裁汰冗官,對遠郡使、橫班官的俸祿減半,茶鹽鈔法不再比較,對富戶的科抑一律蠲除,天下人都稱他是賢相。
得到相位後,他借位高權重之機爲奸邪,蒐羅很多子女玉帛享樂,和皇宮差不多。
誘惑並搶奪徽猷閣待制鄧之綱的妾,反而給鄧之綱加罪流放到嶺南。
王黼升爲少保、太宰。
他請求設應奉局,自己兼任提領,中外錢財允許他隨便用,竭天下財力供應奉局的費用。
官吏推測皇上和王黼的意思,凡是四方水土所產的珍奇之物,都苛取於百姓,但進奉給皇上的珍品不到十分之一,其餘的全歸王黼。
御史陳過庭請求罷去那些以御前使喚爲名的冗官,京西轉運使張汝霖請求罷去進奉西路花果,皇上已經採納
起初名叫甫,後來因爲和東漢宦官同名,皇上賜他名黼。
王黼講究儀表,目光炯炯,有口才,才智出衆但沒多少學問,善於巧言獻媚。
考中崇寧進士,調爲相州司理參軍,編修《九域圖志》,何志和他同時負責,喜歡他,就對自己的父親何執中說起他,何執中推薦他,他升爲校書郎,又升爲符寶郎、左司諫。
張商英爲宰相,漸漸失寵,皇上派使臣把玉環賞給在杭州的蔡京,王黼偵知此事後,逐條上奏讚揚蔡京所推行的政事,並攻擊張商英。
蔡京再次任宰相,感激王黼幫助自己,就任命他爲左諫議大夫、給事中、御史中丞,王黼從任校書郎到現在才兩年。
王黼靠何執中得以進升,卻想逐去何執中,讓蔡京專權,就上疏論奏何執中的二十條罪狀,皇上不聽。
不久他兼任侍讀,升爲翰林學士。
蔡京與鄭居中不合,王黼與鄭居中交好,蔡京生氣,就調他任戶部尚書,正值青黃不接,蔡京想以國家財用不足作爲他的罪狀。
不久諸班禁軍因沒如期犒賞,到左藏庫鼓譟鬧事,王黼聽說後,就在諸軍前貼上大榜,保證某月某日犒賞他們,衆人讀榜後都散去,蔡京的計劃沒實現。
王黼回來後任學士,升爲承旨。
王黼遭父喪辭官守孝,過了五個月,朝廷重新起用他爲宣和殿學士,皇上賞他宅第昭德坊。
原來的門下侍郎許將的住宅在左邊,王黼待樑師成像父親一樣,稱爲恩府先生,憑樑師成的權勢,逼許將搬走,白天就趕走了許將全家,道路上的人都很憤怒。
王黼又爲承旨,被任命爲尚書左丞、中書侍郎。
宣和元年(1119),任命爲特進、少宰。
他由通議大夫超升八階,宋朝任命宰相前所未有。
另外賜給他城西的府第,他遷居那天,以教坊樂爲先導,所需的東西,全都取於官府,是當時最受恩寵的人。
蔡京辭官,王黼表面順應人心,一反蔡京所爲,罷方田,毀辟雍、醫、算學,合併修會要、六典各機構,裁汰冗官,對遠郡使、橫班官的俸祿減半,茶鹽鈔法不再比較,對富戶的科抑一律蠲除,天下人都稱他是賢相。
得到相位後,他借位高權重之機爲奸邪,蒐羅很多子女玉帛享樂,和皇宮差不多。
誘惑並搶奪徽猷閣待制鄧之綱的妾,反而給鄧之綱加罪流放到嶺南。
王黼升爲少保、太宰。
他請求設應奉局,自己兼任提領,中外錢財允許他隨便用,竭天下財力供應奉局的費用。
官吏推測皇上和王黼的意思,凡是四方水土所產的珍奇之物,都苛取於百姓,但進奉給皇上的珍品不到十分之一,其餘的全歸王黼。
御史陳過庭請求罷去那些以御前使喚爲名的冗官,京西轉運使張汝霖請求罷去進奉西路花果,皇上已經採納
〔油葫蘆〕自古書生多命薄,端的可便成事的少,你看幾人平步躡雲霄。
便讀得十年書也只受的十年暴,便曉得十分事也抵不得十分飽。
至如俺學到老,越着俺窮到老。
想詩書不是防身寶,剗地着俺白屋教兒曹。
〔天下樂〕他每隻是些趓避當差影身草。
自古來文章,可便將人都誤了。
勸今人休將前輩學。
學卞莊斬虎的入虎穴,學呂望釣魚的近池沼,學太康放鷹鶻拿燕雀。
〔那吒令〕我論着那斬虎的,則不如去斬蛟;釣魚的,則不如去釣鰲;放鷹的,則不如去放鵰。
調大謊往上趲,抱粗腿向前跳,倒能勾祿重官高。
〔鵲踏枝〕但有些個好穿着、好靴腳,出來的苫眼鋪眉,一個個納胯那腰,說謊的今時可便使着。
天那則俺這誠實的管老死蓬蒿。
〔寄生草〕本待要尋知契、謁故交,見十家九家門關了。
起三陣五陣檐風哨,有千片萬片梨花落。
但得個一頃半頃洛陽田,誰待想七月八月長安道。
便讀得十年書也只受的十年暴,便曉得十分事也抵不得十分飽。
至如俺學到老,越着俺窮到老。
想詩書不是防身寶,剗地着俺白屋教兒曹。
〔天下樂〕他每隻是些趓避當差影身草。
自古來文章,可便將人都誤了。
勸今人休將前輩學。
學卞莊斬虎的入虎穴,學呂望釣魚的近池沼,學太康放鷹鶻拿燕雀。
〔那吒令〕我論着那斬虎的,則不如去斬蛟;釣魚的,則不如去釣鰲;放鷹的,則不如去放鵰。
調大謊往上趲,抱粗腿向前跳,倒能勾祿重官高。
〔鵲踏枝〕但有些個好穿着、好靴腳,出來的苫眼鋪眉,一個個納胯那腰,說謊的今時可便使着。
天那則俺這誠實的管老死蓬蒿。
〔寄生草〕本待要尋知契、謁故交,見十家九家門關了。
起三陣五陣檐風哨,有千片萬片梨花落。
但得個一頃半頃洛陽田,誰待想七月八月長安道。
〔牧羊關〕敢怕吃那細索麪醒酒湯,便是油汁水瀽污也何妨。
今日個爲公子設佳筵,怎倒與小生作賤降[1]。
只見一條沉鐵索當前面,兩束粗荊棍在邊廂。
那裏有這般樣稀奇物?大夫也,強將來做薦[2]壽觴。
〔牧羊關〕淚雹子腮邊落,血冬凌滿脊樑。
凍剝剝雪上加霜。
則被你餓掉了三魂,敲翻了五臟。
帶肉連皮顫,徹髓透心涼。
似這等勘範叔森羅殿,抵多少凍蘇秦冰雪堂[3]。
〔牧羊關〕待走來如何走,待藏來怎地藏。
沒揣[4]的偏和他打個頭撞。
我幾曾吃美酒羊羔,剛則是吃了會胡枷亂棒。
則被這糞沾溼我兩鬢角,尿浸透我一胸膛。
你聞不的我這穢氣混身臭,院公也,我幾吃那開埕[5]十里香。
今日個爲公子設佳筵,怎倒與小生作賤降[1]。
只見一條沉鐵索當前面,兩束粗荊棍在邊廂。
那裏有這般樣稀奇物?大夫也,強將來做薦[2]壽觴。
〔牧羊關〕淚雹子腮邊落,血冬凌滿脊樑。
凍剝剝雪上加霜。
則被你餓掉了三魂,敲翻了五臟。
帶肉連皮顫,徹髓透心涼。
似這等勘範叔森羅殿,抵多少凍蘇秦冰雪堂[3]。
〔牧羊關〕待走來如何走,待藏來怎地藏。
沒揣[4]的偏和他打個頭撞。
我幾曾吃美酒羊羔,剛則是吃了會胡枷亂棒。
則被這糞沾溼我兩鬢角,尿浸透我一胸膛。
你聞不的我這穢氣混身臭,院公也,我幾吃那開埕[5]十里香。
〔寄生草〕從來道要得千軍易,偏求一將難。
閒時故把忠臣慢,差時不聽忠臣諫,危時卻要忠臣幹。
誰當這借吳雪恨伍將軍,我則索求那扶周攝政姬公旦。
〔幺篇〕你須想着歸期急,休言他去路艱。
止不過船臨古渡垂楊岸,路經險道邛崍阪,小可如君騎羸馬連雲棧。
你休辭山遙水遠路三千,我專等你堅甲利刃那兵十萬。
閒時故把忠臣慢,差時不聽忠臣諫,危時卻要忠臣幹。
誰當這借吳雪恨伍將軍,我則索求那扶周攝政姬公旦。
〔幺篇〕你須想着歸期急,休言他去路艱。
止不過船臨古渡垂楊岸,路經險道邛崍阪,小可如君騎羸馬連雲棧。
你休辭山遙水遠路三千,我專等你堅甲利刃那兵十萬。