傳習錄 · 卷下 · 門人黃直錄 · 八
先生嘗謂:“人但得好善如好好色,惡惡如惡惡臭,便是聖人。

直初聞之,覺甚易,後體驗得來,此個功夫着實是難。
如一念雖知好善、惡惡,然不知不覺,又夾雜去了。
纔有夾雜,便不是好善如好好色、惡惡如惡惡臭的心。
善能實實的好,是無念不善矣;惡能實實的惡,是無念及惡矣。
如何不是聖人?故聖人之學,只是一誠而已。
暂无
暂无
先生曾經說:“一個人只要能喜好善像喜好美色,厭惡惡像厭惡惡臭那樣,就是聖人了。

黃直剛剛聽先生說時,覺得很容易,後來親身體驗後,才知道這功夫其實很難。
比如心裏的念頭雖然知道喜歡善、厭惡惡,然而不知不覺就會摻雜進別的東西。
稍有摻雜,就不是好善如同喜愛美色,憎惡如同討厭惡臭了。
如果能實實在在地喜好善,那麼就沒有一個念頭不善了;如果能實實在在地厭惡惡,那麼就沒有一個念頭涉及惡了。
如此怎麼會不是聖人呢?因此,聖人的學問只是一個“誠”字而已。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.15s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org