好事近
煙外倚危樓,初見遠燈明滅。
卻跨玉虹歸去、看洞天星月。
當時張範風流在,況一尊浮雪。
莫問世間何事、與劍頭微吷。
卻跨玉虹歸去、看洞天星月。
當時張範風流在,況一尊浮雪。
莫問世間何事、與劍頭微吷。
《好事近·煙外倚危樓》是北宋文學家蘇軾創作的一首詞。
這首詞上片即景抒情,寫自己的追求與願望。
下片引用史典,交友爲寄,表達出他看穿現實的超然的人生態度。
這首詞以描景與虛幻,現實與歷史相融會的筆調,塑造了一位孤獨縹緲不定,不問政治的隱士形象。
文字洗煉,而寓意鮮明。
這首詞上片即景抒情,寫自己的追求與願望。
下片引用史典,交友爲寄,表達出他看穿現實的超然的人生態度。
這首詞以描景與虛幻,現實與歷史相融會的筆調,塑造了一位孤獨縹緲不定,不問政治的隱士形象。
文字洗煉,而寓意鮮明。
煙外:雲煙之外。
危樓:高樓,這裏代指臨皋亭樓。
初見:剛剛看見,略略看見。
明滅:一亮一熄。
卻:向上,仰。
玉虹:白玉般的橋。
洞天:仙人居住地。
道教稱神仙的居住處,意謂洞中別有天地。
後人泛指風景勝地。
星月:天上的星星和月亮。
這裏東坡暗指京城的美景或摯友。
當時:當年。
張範:指張勳和範式,《後漢書·範式傳》載,河南平輿人。
張劭與山東金鄉人範式太學同學,盟誓結爲生死之交。
一日,範式夢見張劭前來告知‘吾(張劭)次某日死’。
範如期前來探聽,果見張劭已死。
範未來前,張劭棺柩擡不起來;範式一到,張棺自動成行。
後人以此喻交情生死不渝。
尊:同”樽“,酒杯。
浮雪:白酒。
劍頭微吷(xuè):喻微小、無足輕重。
這裏以劍環和劍首聲喻微不足道的言論。
危樓:高樓,這裏代指臨皋亭樓。
初見:剛剛看見,略略看見。
明滅:一亮一熄。
卻:向上,仰。
玉虹:白玉般的橋。
洞天:仙人居住地。
道教稱神仙的居住處,意謂洞中別有天地。
後人泛指風景勝地。
星月:天上的星星和月亮。
這裏東坡暗指京城的美景或摯友。
當時:當年。
張範:指張勳和範式,《後漢書·範式傳》載,河南平輿人。
張劭與山東金鄉人範式太學同學,盟誓結爲生死之交。
一日,範式夢見張劭前來告知‘吾(張劭)次某日死’。
範如期前來探聽,果見張劭已死。
範未來前,張劭棺柩擡不起來;範式一到,張棺自動成行。
後人以此喻交情生死不渝。
尊:同”樽“,酒杯。
浮雪:白酒。
劍頭微吷(xuè):喻微小、無足輕重。
這裏以劍環和劍首聲喻微不足道的言論。
我在雲煙之外憑靠高樓眺望,略見遠處燈光一亮一熄。
向上跨越玉橋回到仙境去,看仙人居住洞天的星月。
當年漢張劭和範式情深誼篤流韻仍在,何況在乎那一杯美酒。
不要過問政治大事和不值得一聽的微小言論。
向上跨越玉橋回到仙境去,看仙人居住洞天的星月。
當年漢張劭和範式情深誼篤流韻仍在,何況在乎那一杯美酒。
不要過問政治大事和不值得一聽的微小言論。