浣溪沙
記綰長條欲別難。
盈盈自此隔銀灣。
便無風雪也摧殘。
青雀幾時裁錦字,玉蟲連夜剪春幡。
不禁辛苦況相關。
《浣溪沙·記綰長條欲別難》是清代詞人納蘭性德所寫的一首詞。
詞的上片描寫離恨,是說還記得分離時難分難捨的情景,但是一別之後便音容杏然,天各一方了。
而今縱是沒有風雪摧逼的好時光,也依然是惆悵難耐。
詞的下片描寫自己的企盼,盼望着音信的到來,盼望着與情人重聚,但是這些願望都成了空望,於是內心失落、幽傷縈懷。
全詞讀來清麗典雅,又不失深情婉致。
浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋時期人西施浣紗於若耶溪而得名,後用作詞牌名,又名“浣溪紗”“小庭花”等。
此調有平仄兩體。
全詞分上下兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻,過片二句用對偶句的居多。
音節明快,句式整齊,易於上口,爲婉約派與豪放派多數詞人所常用。
記綰(wǎn):盤繞打結。
長條:長的木條,特指柳枝。
白居易《青門柳》:“爲近都門多送別,長條折盡減春風。

盈盈:風致姣好的樣子。
銀灣:即銀河。
自此:一作“從此”。
摧殘:此處指伊人的憔悴。
青雀:即青鳥,神話傳說中西王母之信使。
《藝文類聚》卷九一引舊題班固《漢武故事》:“七月七日,上於承華殿齋,正中,忽有一青鳥從西方來,集殿前。
上問東方朔,朔曰:‘此西王母欲來也。
’有頃,王母至,有兩青鳥如烏,俠侍王母旁。
”錦字,信箋。
裁錦字,一作“傳錦字”。
顧復《浣溪沙》:“青鳥不來傳錦字,瑤姬何處瑣蘭芳?忍教魂夢兩茫茫。

玉蟲:比喻燈火。
宋陸游《燕堂東偏一室夜讀書其間戲作》:“油減玉蟲暗,灰深紅獸低。
”玉蟲連夜,一作“綠窗前夜”。
翦(jiǎn):或爲剪。
旙(fān):或爲幡。
春幡,舊俗於立春日,或掛幡(春旗)於樹,或剪小播戴於頭上,以示迎春。
不禁:一作“愁他”。
況相關:一作“夢相關”。
記得我們分別那日,折柳相送,依依不捨。
都知道從此天各一方,再難相見,那種刻骨的傷感,比風霜雪雨更催人老去。
如今你我遠隔天涯,不知何時才能收到你的音訊。
馬上就要立春,正是連夜裁製春皤準備迎春的日子,你也許沒空給我寫信吧。
我的心繫於你,你是否和我一樣,也在思念中煎熬,和我一樣憔悴?

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.15s
Copyright ©2026 中華詩詞網 ZHSC.org